|
Dit is een ode aan la belle France
Zoveel beter dan Der Jan uit Alleman
Nee, neem dan Jean et Alleman uit Le Mans
Die kan er pas wat van
Maar helaas moest ik emigreren naar les Pays-Bas
Een ode aan de baguette en aan de franse seks
Aan Marseille en Parijs, Les deux Alpes en Alpe d’Huez
Het was pas drie uur ’s middags, quand je me suis levé
Ik nam een tranche du pain en ging daarna naar de wc.
Et puis je me suis habillé, wilde ik een Tour de France
Ik haalde mijn vrienden, en ging niet met de Lancia
‘I-A, i-a’, zo sprak de ezel, toen die werd gegeseld
Par Jean-Sipp de creep, qui es un de mes amis
Hij is niet zo dol op ezels zoals je ziet.
Nous commençons a Dijon, en we deden onze riem om
We wilden naar Lyon, mais par erreur reden we om.
Kijk eens wat ik zie, zei un de mes amis
En wees op een café met een serveuse, zo sexy.
We stopten en ze vroeg me, alsjeblieft, dit-moi quel heure est-il?
Ik zei: Il est déjà seize heures et demie,
Et Demi m’a répondé, Je prostitue, donc je suis.
Een mooie combinatie, seks en filosofie
En ik zei voorzichtig : 'voulez-vous manger mon mayonaise?'
want niets is zo relaxt als seks met een francaise
Je voudrais jouer chaque jour avec toi, si tu te tais tous le temps
Ze deed de deur van mijn auto open en dat was nog geen ramp
Maar de houding was niet optimaal en haar kaken kregen kramp
Grmblgrmbl hij is de dik, ik stik’, maar ik zei: Pipez!
En zowaar stak zij mon raide queue in haar holadijee.
Dit is een ode aan la belle France
Zoveel beter dan Der Jan uit Alleman
Nee, neem dan Jean et Alleman uit Le Mans
Die kan er pas wat van
Maar helaas moest ik emigreren naar Nederland
La belle France, van De Gaulle en Mitterand
De Villepin, Le Pen, Le Pin en de giraffe zei Dag Chirac,
En ze willen niet naar Irak.
We waren inmiddels bij internetcafé ‘le marcheur’
Het liep als een tiet en we wilden chatten met een keur
Aan Franse jongedames in mineur, we noemden ze chou-fleurs
Om ze op te fleuren en daarna te kunnen scheuren.
We hadden het over de koeien en de chévres
Over de bloemen en de bijen en de péres en de fréres
En ook over haar soeurs,
et elle m’envoyait naaktfoto’s naar mon ordinateur
Opeens verschenen twee schele dames ten tonele en zie
Eentje gaf me een glas melk en ik zei 'eau, merci' .
En ze zei: oh, dat is geen eau, et puis je dit ' oh' .
En ze zei: oh, dat is geen eau, et j'ai repondu 'oh' .en ze zei:
Oh, dat is geen eau, et puis j'ai dit ' oh' .
En dat ging zo nog een half uur door
Quand het bijna klaar was, commencait het weer van voor
Et puis me dit Jean-Sipp wat is dat een tuthola
Ik wacht al zeker een kwartier op mijn cola
Dit is een ode aan la belle France
Zoveel beter dan Der Jan uit Alleman
Nee, neem dan Jean et Alleman uit Le Mans
Die kan er pas wat van
Maar helaas moest ik emigreren naar les Pays-Bas
We zaten inmiddels met Pierre en Jean-Sipp,
Jean-Claude, Gaston en Philippe, allemaal in de Jeep
Het paste eigenlijk niet, maar het was de Versiertour de France
En ze wilden allemaal sjans.
Gaston en Pierre wilden liever op een andere toer
En ze vroegen naar een hoer. We reden bijna over een man heen,
Die lag op de vloer, maar hij stond op en ik gaf hem een Toblerone
En vroeg tussen neus en lippen door naar een tippelzone daar in Lille
Il a dit: die hebben wij hier niet cocu, débile!
Waarop Philippe opsprong en schreeuwde wat krijgen we nu
Ik ben Philippe Cocu, un jouer de football inconnu
En greep die zwerver bij zijn Feyenoordtenue.
Philippe zei: Lik mijn pik, of ik breek je in twee
En zowaar stak Dirk sa regide queue in zijn holadijee!
Dirk kreunde nogal raar uit zijn mond:
Dat was lekker man, maar haal dat ding toch uit mijn kont.
Nous demandons vertel je ons nog over de tippelzone?
Et il répond, natuurlijk, maar laat je me dan alsjeblieft alone?
Conduit vanaf hier tout droit naar Strasbourg
Daar vind je wel een hoer
En helemaal niet doer.
We deden nog de groeten aan zijn moer en gingen door op de franse toer.
Zeshonderd kilometer later had iedereen een kater,
On n’a pas plus de spraakwater, we reden de boulevard door.
‘Kijk daar!’ riep Jean-Sipp, en wees naar een miep op de coté
van de straat met dubbel D.
We stonden voor haar, ze begon te praten, maar ze kon niet meer ophouden
Et Gaston a dit: Coute que coute wat ze ook doet laat haar haar mond houden
En wij sloegen geen vrouwen, maar gelukkig zat Phillipe nog in de auto
Hij sloeg haar met een fles en het was eindelijk stil in de koude
Straathoek, we zouden een maat zoeken en Philippe nam haar maar mee
En stak zijn pénis zo ineens in haar holadijee.
Dit is een ode aan la belle France
Zoveel beter dan Der Jan uit Alleman
Nee, neem dan Jean et Alleman uit Le Mans
Die kan er pas wat van
Maar helaas moest ik emigreren naar Nederland
Twee dagen later en we waren al bijna rond,
We wilden toen alleen nog even langs Avignon
We zagen daar een mooie française met lange benen
En Jean-Sipp die riep dat hij haar wel zou willen nemen
We liepen op haar af en vroegen of ze mee wou komen
Maar ze keek ons niet aan alsof ze wilde klaarkomen
We sloegen haar op haar kont en ze viel op de grond
Voor de zekerheid keken we nog even goed in het rond
Maar de kust was veilig en we vreeën ook veilig
We likten haar kruis voorzichtig, want haar kruis was heilig
Maar we waren nog wel boos dat zij niet inging op onze avances
Et puis: sur le con d’Avignon on y dance on y dance.
Er is wat afgesjanst, al in la belle france
We hebben er elke dag 10 gehad, misschien komt het wel in de krant
Die keer in Chambery had ik er gelijk drie
En in Toulouse was een vrouw met twee poezen
Ook daar was mijn vriendin, maar vreemdgaan ging er bij haar niet in
Gelukkig heb ik nog geen gezin dus ging ik alsnog bij haar naar binnen.
Jean-Sipp a fait de l’amour met twee paarden in Charleroi
Hij had het wekenlang over zijn manège a trois.
Seks met dieren is misschien wat mensonterend
Maar er was geen tijd om aan te denken want we moesten protesteren
We liepen met studenten mee in een grote parade
Maar plots was daar de ME en ze kwamen achter ons aan
En we renden naar de kade, onder het zingen van een aubade
Ik rende een flat in en balanceerde op de balustrade
Plots kreeg ik zin om te masturberen, maar helaas sloegen ze me gade
Ze kwamen me arresteren, maar ze konden me niet aan en
Eenmaal aangekomen op het bureau waren ze zo aangedaan
Ze wilden me niet in een cel stoppen, maar me ook niet laten gaan.
Ik had nog steeds geen kleren aan en de chef zag me niet zo zitten of staan
En zei: Breng hem alsjeblieft naar een plek hier ver vandaan.
En zo gezegd zo gedaan, ik verhuisde noodgedwongen naar Koog aan de Zaan.
Mijn levensverhaal bereikte in dit verband helaas nooit de krant
Maar zo kwam het dat ik moest émigrer naar Nederland.
Dit is een ode aan la belle France
Zoveel beter dan Der Jan uit Alleman
Nee, neem dan Jean et Alleman uit Le Mans
Die kan er pas wat van
Maar helaas moest ik émigrer aux Pays-Bas (x2)
|