| Advertentie | |
|
|
|
|
|
|
|
Euhm ik ken wel een heel goed online woordenboek Engels/Grieks:
http://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/ Engels/Latijn zou ik niet echt weten, misschien is dit wat: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/enggreek?lang=la Waarom kopen als het ook gratis kan (en legaal)
__________________
Het leven is geen vakantie.
|
|
|
|
||
|
Citaat:
![]() Nederlands-Latijn dus
__________________
Ik blijf hopen, want hoop mag er altijd zijn
|
||
|
|
||
|
Citaat:
. Maar, zoals je inmiddels weet, bestaan dergelijke woordenboeken wel! Maar dan in het Engels en Duits . Schrale troost: er is wel een webversie van het woordenboek Latijn(-Nederlands), van prof.dr Harm Pinkster, waar je met behulp van de 'geavanceerd zoeken' (een "knop"/hyperlink onderaan de hoofdpagina van de site) ook Nederlandse woorden kan intikken (in het vakje: 'Nederlandse vertaling'), waarna er verschillende Latijnse woorden gegeven worden .Dit is dus een soort van Nederlands-Latijn woordenboek, alleen dan digitaal . De site is: http://www.latijnnederlands.nl/ Verder moet je zelf maar een beetje uitzoeken hoe het werkt .
Laatst gewijzigd op 16-02-2005 om 11:14. |
||
|
|
||
|
Citaat:
Latijn-Nederlands is er in overvloed
__________________
Het leven is geen vakantie.
|
||
|
|
||
Verwijderd
|
Citaat:
|
|
|
|
|
Verwijderd
|
Via de site www.latijnnederlands.nl kun je ook een Latijnse vertaling krijgen van een Nederlands woord.
|
|
|
||
|
Citaat:
), maar buiten die verschrikkelijk domme fout, die ik in de eertse regel van mijn reply had gemaakt, is het volgens mij wel duidelijk dat er een site is waarop je dus wel Nederlandse woorden naar het Latijn kan omzetten (terwijl die site dus wel 'Latijn-Nederlands' heet). Ik heb het verwarrende Latijn-Nederlands in de eerste regel van mijn vorige post veranderd in Nederlands-Latijn (wat ik dus bedoelde ) en nu klopt de post volgens mij wel. Dus lees 'em nog maar een keer door en luister anders maar naar **SoMeOne .
|
||
|
|
|
|
Dat is:
www.standaarduitgeverij.be Ga naar Uitgaven, dan zoeken, uitgebreid zoeken, zoek op Auteur, typ in Aerts, scrol wat naar onder, en zie daar.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
|
|
|
|
||
|
Citaat:
__________________
Ik blijf hopen, want hoop mag er altijd zijn
|
||
|
|
||
|
Citaat:
|
||
![]() |
|
|
Soortgelijke topics
|
||||
| Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
| Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Latijns leren Ndimension | 60 | 05-02-2012 19:42 | |
| Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
[GR/LA] Online woordenboeken Ikke :p | 2 | 15-11-2007 14:06 | |
| Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
vertalen naar Latijns Dennis24 | 11 | 19-01-2006 15:30 | |
| Verhalen & Gedichten |
ars scribendi - magister Halogeen | 16 | 04-07-2004 17:51 | |
| Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
ideetjes voor een romeinse krant?? Steefjuuh | 5 | 13-02-2004 18:57 | |
| Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Latijn woordenboek Seven of Wands | 23 | 03-11-2003 01:48 | |