Wij hebben zeer uiteenlopende lessen en vooral over Grieks ben ik wel tevreden.
We hebben een planner voor het hele jaar gekregen waarin per week staat wat we af moeten hebben. Hierin is ook de herhaling van de al vertaalde regels en het lezen van de theorie-hoofdstukken opgenomen.
We hebben op maandag, woensdag en donderdag les. We doen ongeveer 40 regels per week, soms minder als we nog wat moeten herhalen/lezen/bestuderen.
Maandag --> Individueel nakijken van je eigen vertaling en daarna nemen we samen met de lerares rustig de griekse tekst door en kunnen we vragen stellen. Ook vraagt of vertelt ze over de stijlmiddelen en vertelt ze soms wat extra achtergrondinformatie. Dit kost ons dan ook een hele les (50 min)
Woensdag --> Meestal in groepjes vertalen. We hebben 4 groepjes, 2 van 2 leerlingen, 1 van 6 leerlingen en 1 van 4 leerlingen. Ik ben met een vriendin aan het vertalen want in een grote groep heb ik nogal de neiging om gedachteloos de vertaling die mensen opsommen op te schrijven zonder mee te denken. Onze lerares loopt rond en vraagt hoe het gaat of beantwoordt vragen.
Donderdag --> Verschilt heel erg. Soms ook nog vertalen, soms gaat onze lerares enthousiast vertellen (doet ze graag), probeert ze discussies te ontlokken en binnenkort komt er een classicus die veel weet over toneel en die ons gaat vertellen hoe het eraan toe ging. Soms als je veel tussenuren hebt mag je eventueel zelf het stuk vertalen en als je het dan al af hebt voor volgende week dan hoef je niet naar de les te komen dus ben je soms twee uur eerder uit
Ik vind dit wel een ideale lesmethode.