Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 22-05-2011, 16:11
Verwijderd
Voor Frans moeten we het boek 'Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran' lezen. Daar ben ik nu mee bezig en over het algemeen gaat het vrij goed, alleen het volgende stukje snap ik niet. Ik heb al hier en daar proberen te vertalen, maar ik begrijp het nog steeds niet. Is er iemand die me kan vertellen wat hier staat?

Eh bien quoi, ce n'est pas de l'argent, ça? Moi je les ai bien acceptés dans ma caisse, alors pourquoi pas vous? Momo, est-ce que nous sommes entrés dans une maison sérieuse?
-Bien. Faisons comme cela. Nous vous la mettrons à disposition dans quinze jours.
-Quinze jours? Mais ce n'est pas possible: je serai mort dans quinze jours!

Het stukje speelt zich af bij een autoverkoper. Meneer Ibrahim wil een auto kopen met contant geld, de verkoper wil het echter niet aannemen.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 22-05-2011, 17:56
Diamera
Avatar van Diamera
Diamera is offline
Eh bien quoi, ce n'est pas de l'argent, ça? Moi je les ai bien acceptés dans ma caisse, alors pourquoi pas vous? Momo, est-ce que nous sommes entrés dans une maison sérieuse?
-Bien. Faisons comme cela. Nous vous la mettrons à disposition dans quinze jours.
-Quinze jours? Mais ce n'est pas possible: je serai mort dans quinze jours!

Dit is hoe ver ik kom. Wat rood is, is niet letterlijk maar meer mijn interpretatie.

-Wat nu, is dit geen geld? Ik heb het gewoon aangenomen in mijn kassa, dus waarom u niet? Momo, zijn we wel in een serieuze winkel/zaak beland?
-Goed. Laten we het zo doen. We stellen u hem (de auto?) ter beschikking over vijftien dagen.
-Vijftien dagen? Maar dat is onmogelijk: over vijftien dagen ben ik dood!
Met citaat reageren
Oud 22-05-2011, 18:19
Verwijderd
Heel erg bedankt! De eerste zin, daar was ik nog uitgekomen, maar de rest begreep ik niet.
Met citaat reageren
Oud 28-05-2011, 12:21
Verwijderd
Nog een stukje dat ik niet begrijp.

Nous regardions le soleil se faufiler entre les montagnes et le ciel qui devenait violet. Papa fixait l'étoile du soir.
-Une échelle a été mise devant nous pour nous évader, Momo. L'homme a d'abord été minéral, puis végétal, puis animal devenir- ça, animal, il ne peut pas l'oublier, il a souvent tendance à le redevenir-, puis il est devenu homme doué de connaissance, de raison, de foi. Tu imagines le chemin que tu as parcouru de la poussière jusqu'à aujourd'hui? Et plus tard, lorsque tu auras 'depassé ta condition d'homme, tu deviendras un ange. Tu en auras fini avec la terre. Quand tu danses, tu en as le pressentiment.
-Mouais. Moi, en tout cas, je ne me souviens de rien. Vous rappelez, vous, monsieur Ibrahim, avoir été une plante?
-Tiens, qu'est-ce que tu crois que je fais lorsque je reste des heures sans bouger sur mon tabouret, dans l'épicerie?

Kan iemand me hiermee helpen? In de eerste zin staat dat ze samen naar de ondergaande zon kijken, maar verder kom ik er niet uit.
Met citaat reageren
Oud 29-05-2011, 18:26
Imaginairy
Imaginairy is offline
We keken naar de zon, die zakte tussen de bergen en de lucht werd paars. Papa keek naar de avondster.

- Een schaal is ingesteld voor ons om te ontsnappen, Momo. De man/mens werd eerst mineraal, dan een plant, vervolgens dier-in-wording, dat dier, hij kan niet vergeten, neigt vaak naar het opnieuw worden (?) en vervolgens werd hij een man begiftigd met kennis, rede, het geloof. Kun je je voorstellen welke weg je hebt afgelegd voordat je gekomen bent waar je vandaag bent? En later, als je voorbij het stadium van mens bent (figuurlijk en vrij vertaald), word je een engel. Dan ben je klaar met de aarde. Als je danst, dan ben je in dat gevoel.
-Ja. Ik, in ieder geval, ik herinner me dat niet. Herinnert u het zich, meneer Ibrahim, dat u een plant was?
-Hé, wat denk je dat ik doe, als ik urenlang, zonder te bewegen, op mijn kruk in de kruidenierszaak zit?

Rood is wat ik niet weet.
Met citaat reageren
Oud 29-05-2011, 18:34
Verwijderd
Bedankt! Ik heb het boekje nu uitgelezen en de rest ging prima.
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse/Spaanse boekjes
KillZeMall
3 07-09-2011 21:55
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Hoeveel punten voor Franse boekenlijst?
Guus23
6 08-04-2011 19:19
Verhalen & Gedichten Welk boek lees jij nu? Deel XXII
Larry Flint
500 09-05-2010 14:02
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Frans boek verfilmd
justcindy23
4 13-03-2010 18:40
Films, TV & Radio Turkse films op Ned 3
Rohit
6 22-10-2005 13:47


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:31.