Advertentie | |
|
![]() |
||
![]() |
Citaat:
![]() Mijn vermoedens: bizarre --> bizar en néerlandais en français met een minuscule, maar ik begin helemaal te twijfelen...
__________________
Ernst ist das Leben, heiter ist die Kunst.
|
![]() |
||
Citaat:
Je parle le français J'ai un ami français MAAR Mon ami est un Français en bizarre is altijd uitgang -re
__________________
Grow up! What for?
|
![]() |
||
Citaat:
![]() |
![]() |
|
oesje, sorry: de gérondif
(in het latijn gerundivum en in het engels gerond) --> vb. en parlant; dit wordt gebruikt om de zin te verduidelijken: de gérondif slaat ALTIJD terug op het onderwerp vb. Marc a vu Liesbeth sortant de l'école dat kan je op 2 manieren interpreteren: marc zag liesbeth toen hij de school verliet; ofwel: marc zag liesbeth toen die de school verliet --> hier verduidelijk je dus best met een gérondif: Marc a vu Liesbeth en sortant de l'école: marc zag liesbeth toen hij de school verliet.
__________________
*Nee heb je, ja kun je krijgen*
|
![]() |
||
Citaat:
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
|
![]() |
||
Citaat:
ik woon al bijna 6 jaar in frankrijk en deze zin is idd 100%juist ik schrijf Néerlandais en Français altijd met een hoofdletter en er heeft nog nooit een leraar tegen me gezegt dat t niet goed was ... dus ik denk dat het wel goed is ik hoop dat ik op de goede manier op reageer want dit is de eerste keer dat ik een berichtje achterlaat hier. ![]() |
![]() |
||
Citaat:
Neen het moet zeker met een hoofdletter want het zijn de inwoners van een land, enkel de talen en de adjectieven moeten met een kleine letter. Je parle le français J'ai un ami français MAAR Mon ami est un Français Ik ga er niet om liegen hoor, ik zit in mijn 4de jaar talen
__________________
Grow up! What for?
|
Advertentie |
|
![]() |
|
|