Hehe, ik was bijna juist. Wij schrijven het adres steeds zo (hopelijk op de juiste manier, maar brieven/kaartjes komen steeds toe)
Naam
Wijk + Wijknummer*
Straat + Straatnummer*
Postcode (liefst met die E ervoor) + Gemeente/Dorp + (provincie)
España
Opmerkingen:
die wijknummers waren de vroegere huisnummer, dacht ik, waarbij men niet naar de volgorde in de straat/wijk keek maar naar het moment van aangifte van bouwaanvraag of iets dergelijks. Die werden dus vervangen omdat je zo huizen met nummer 12 en 253 naast elkaar kon hebben en postbodes dus moeilijk het juiste huis kon vinden aan de hand van die nummertjes. (Ik denk overigens dat het wel zal toekomen als je deze zou vergeten hoor)
Straatnummer, oké, een rare term, maar dat is gewoon om het verschil duidelijk te maken.
Of je provincie moet toevoegen, ben ik niet zeker, maar hier stond het in ieder geval bij het adres dus neem ik dat maar mooi over.
Wat die s/n betekent, lijkt mij ofwel 'sin nombre' of 'sin numero'

(dus 'naamloos' of 'nummerloos' zou ik gokken)