Advertentie | |
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
Zo, dan heb je er toch nog een alinea bij ![]() Laatst gewijzigd op 08-05-2002 om 15:47. |
![]() |
||
Citaat:
![]() (betekend iets als Doctor of Philosophy)
__________________
- * - Deze sig is voor mijn allerliefste vriend - * -
|
![]() |
|
Verwijderd
|
Solectron was founded to take advantage of the opportunity in the growing electronics market for manufacturing services to accommodate the overflow from manufacturing operations of OEMs. Solectron's business grew rapidly as the leading OEMs began to outsource more of their manufacturing functions so they could stay competitive with the rapidly changing market environment. This strategy enabled OEMs to focus on their core competencies such as R&D, sales and marketing. By outsourcing their manufacturing, OEMs were able to achieve faster access to the global marketplace, more effective asset utilization and the ability to leverage state-of-the-art process technologies.
Wie kan dit stuk ff vertalen, ik kom er echt niet uit. |
![]() |
|
![]() |
![]()
__________________
Het enige verschil tussen mij en een gek is dat ik niet gek ben.
|
![]() |
||
![]() |
Citaat:
![]() ![]() Solectron is opgericht om te profiteren van de mogelijkheden die de groeiende markt voor elektronische fabrikanten biedt. De omzet van Solectron steeg gestaag toen de leidende OEMs (?) steeds meer van hun productietaken uitbesteedden. Deze strategie stelde de OEMs (?) in staat om zich meer op hun basis te richten, zoals R&D (?), sales en marketing. Door hun productie uit te besteden waren de OEMs beter in staat sneller toegang tot de wereldmarkten te verkrijgen, meer effectief gebruik van de middelen, en de mogelijkheid om meer gebruik van moderne technieken te gebruiken. Klopt misschien niet helemaal, maar EN-NE vertalen is lastig. Begrijpen is veel makkelijker, althans, dat vind ik. ![]() Ik kan álles gewoon lezen en begrijpen in het Engels, even goed als Nederlands, maar vertalen, dat is een heel ander verhaal. Al is NE-EN vertalen makkelijker dan EN-NE. |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Frans! (verbeteren) Amie | 11 | 31-03-2005 16:18 | |
Levensbeschouwing & Filosofie |
de manipulatie van het NT Verwijderd | 101 | 26-03-2005 21:14 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Vertalen. Linker | 4 | 21-05-2003 16:38 |