Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 17-10-2004, 09:30
Hyperke
Avatar van Hyperke
Hyperke is offline
kan iemand de volgende zinnen helpen te vertalen ik heb er grijze haren van gekrege, en nog lijkt het mij onwaarschijnlijk dat deze zinnen te vertalen zijn


---------------------------------------------------------------------
Cum hostes appropinquaret, unusquique in urben fugit
----------------------------------------------------------------------
Socrates , cum in extrema vita venemo condemnatus esset, sin metu morti suae accessit , quasi sentiret animam suam immortalem fore
----------------------------------------------------------------------


THX a lot xxx
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 17-10-2004, 10:46
Hyperke
Avatar van Hyperke
Hyperke is offline
condemnatus = veroordelen
Met citaat reageren
Oud 17-10-2004, 12:52
Quiana
Avatar van Quiana
Quiana is offline
Citaat:
Hyperke schreef op 17-10-2004 @ 10:30 :
Cum hostes appropinquaret, unusquique in urben fugit
Wanneer de vijand nadert, vlucht iedereen naar de stad.

Mja - ik heb geen (woorden)boek of wat dan ook bij de hand,
tweede gedeelte zal me dan ook niet lukken ws.
__________________
Drie.
Met citaat reageren
Oud 17-10-2004, 20:44
Verwijderd
Citaat:
Quiana schreef op 17-10-2004 @ 13:52 :
Wanneer de vijand nadert, vlucht iedereen naar de stad.

Dat klopt niet. Het moet zijn: Omdat de vijand naderde, vluchtte ieder afzonderlijk naar de stad.
De ander is geloof ik:
Omdat hij op het (eind?) van zijn leven tot de gifbeker veroordeeld werd, ging Socrates zonder vrees zijn dood te gemoed, alsof hij voelde dat zijn geest onsterfelijk zou
worden.

Laatst gewijzigd op 17-10-2004 om 20:57.
Met citaat reageren
Oud 17-10-2004, 21:35
Quiana
Avatar van Quiana
Quiana is offline
Citaat:
**SoMeOne schreef op 17-10-2004 @ 21:44 :
Dat klopt niet. Het moet zijn: Omdat de vijand naderde, vluchtte ieder afzonderlijk naar de stad.
De ander is geloof ik:
Omdat hij op het (eind?) van zijn leven tot de gifbeker veroordeeld werd, ging Socrates zonder vrees zijn dood te gemoed, alsof hij voelde dat zijn geest onsterfelijk zou
worden.
Ah oké. (was toch te overmoedig )
__________________
Drie.
Met citaat reageren
Oud 21-10-2004, 18:17
ware man
ware man is offline
Hostes is echter meervoud, nom of acc.

Maar, er staat ook urbeN ipv urbem. Maar goed. Laten we dit even aannemen.

Toen wanneer (dus in de betekenis van wanneer en omdat tegelijk ahw) hij de vijanden naderde, is één ieder van hen voor zich de stad in gevlucht.
Met citaat reageren
Oud 22-10-2004, 23:31
Verwijderd
Citaat:
ware man schreef op 21-10-2004 @ 19:17 :
Hostes is echter meervoud, nom of acc.

Maar, er staat ook urbeN ipv urbem. Maar goed. Laten we dit even aannemen.

Toen wanneer (dus in de betekenis van wanneer en omdat tegelijk ahw) hij de vijanden naderde, is één ieder van hen voor zich de stad in gevlucht.
Natuurlijk, stom foutje van mij
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Psychologie Mensen helpen
Verwijderd
19 09-02-2009 01:25
Verhalen & Gedichten [VO] De dwerg die het woord ‘help’ niet kende
flyaway
11 22-01-2006 11:43
Huiswerkvragen: Exacte vakken [WI] kansberekening
wanhoopje
2 12-11-2004 12:54
Psychologie Helpen
Nomen Est Omen
4 22-06-2004 11:00
Software & Hardware Help! help! help! help! help! help! help! help!!!!!!!!!!!
Opiate
6 19-01-2002 17:56
Verhalen & Gedichten You need help
A loved one
7 02-12-2001 08:28


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 02:56.