Laten we beginnen met de eerste zin, die toevallig zowel in het Nederlands als in het Engels fouten bevat.
Citaat:
Mijn naam is [...] en mijn profielwerkstuk heeft als onderwerp: Het bestaan van God (of niet).
|
Na een dubbele punt volg je met een kleine letter. De laatste toevoeging (tussen haakjes) is overbodig; het onderwerp is simpelweg het bestaan van God.
Citaat:
My name is [...] and my subject for my profile project is: The existence of God (or not).
|
Hier ga je een stuk verder de mist in. Je definieert niet wat een "profile project" is. Het is ook niet "my subject for" maar "the subject of." Beter is bijvoorbeeld:
My name is [...] and I am conducting a survey concerning the existence of God.
Succes met de rest van de tekst!