Non oculi tacuere tui,
Tum videbam te,
Dicebunt tum tui oculi,
Te amare me?
Faces tacere si velim,
At tum dice cum oculibus,
Ut cognoscam quid dices,
Si tu quietus es.
Jouw ogen zwegen niet,
toen ik je zag,
Zeiden je ogen toen,
dat je van me houdt?
Je mag zwijgen als je wil,
maar spreek dan met je ogen,
Zodat ik begrijp wat je zegt,
als je stil bent.
ok voor de mensen die ook Latijn kunnen en misschien commentaar hebben op het latijn zelf...
ff vraagje,
Dicebunt tum tui oculi,
Te amore me ?
Ik heb hier een ACI gebruikt, kweet niet of die zo klopt...
En nog vraagje...
dat tacuere komt uit een citaat, die 1e zin is een citaat... ik dacht meer aan misschien tacebant? Of mag het zo ook?
__________________
~ Maybe it won’t last forever, but who says the best loves do ~ November is all I know, and all I ever wanted to know ~
|