Advertentie | |
|
![]() |
|
Verwijderd
|
Ja, inderdaad, geloof je het zelf? Je bent nu net zo'n leraar die een gigantisch domme fout maakt en dan zegt: "Ik was alleen aan het kijken of jullie wel opletten."
Achteraf natuurlijk makkelijk praten. ![]() Verder, het doet me niet wat. Het eerste gedicht bestaat gewoon uit een paar in stukken gebroken zinnetjes. Verder is 'cause what you did' natuurlijk gewoon niet correct. En het is 'loneliness.' Het andere gedicht is.. meer een verhaaltje, lijkt het wel. En het is natuurlijk 'speciale' en niet 'speciaale'. Maar dat is zeker ook een bewuste fout? ![]() |
![]() |
|
Niet meer in het Engels dichten, je beheerst die taal niet. Naast de fouten die Siorin opmerkte zit het vol grammaticale fouten en slechtlopende zinnen.
Sowieso zou je meer met taal bezig moeten zijn. Dit zijn gewoon ideeën, je doet niets bijzonders met woorden om er iets poëtisch van te maken.
__________________
That's what happens when you look, lady. Now you're a salt pillar, and all the deer are gonna lick ya.
|
Advertentie |
|
![]() |
|
|