Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Centraal eindexamen / Archief 2003-2015 / Eindexamens 2007 / VWO
 
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 16-04-2007, 20:21
Crimson
Crimson is offline
Zijn jullie ook zo dol op het braafste jongetje van de klas, Hippolytos? Wat een ramp om zo'n tekst in je hoofd te krijgen..
Advertentie
Oud 16-04-2007, 21:30
ecrivaine
Avatar van ecrivaine
ecrivaine is offline
Help, ja. We zijn nog niet eens klaar met vertalen (maar wel bijna). Hoe snel ga je door de teksten heen als je ze gaat herhalen eigenlijk?
Die arme hippie toch; oh tlèmon, hoiaai sumforaai sunedzugès?
__________________
Hold my head, we'll trampoline finally through the roof
Oud 16-04-2007, 22:32
Sanctus
Avatar van Sanctus
Sanctus is offline
Yeh. Had op SE een 8,2 en ken alles nu dus al (maar ik wil op mijn SE wil hoger dan een 8,5 halen om een 9 te staan )
__________________
Des milliers et des milliers d'années / Ne sauraient pas suffire / Pour dire / La petite seconde d'éternité / Où tu m'as embrassé
Oud 16-04-2007, 23:00
docent
docent is offline
Citaat:
Crimson schreef op 16-04-2007 @ 21:21 :
Zijn jullie ook zo dol op het braafste jongetje van de klas, Hippolytos? Wat een ramp om zo'n tekst in je hoofd te krijgen..
Ik heb nog een lied (Andre Hazes bewerkt) voor jou staan op het Forum Klassieke Oudheid!
__________________
Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes
Oud 17-04-2007, 15:52
snoeteke
snoeteke is offline
wat valt nu eigenlijk te verwachten op het cse?
moet namelijk nog een stuk tekst en ga dat echt neit redden gezien het tempo van de afgelopen 5 jaar...
ben er nu echt flauw van, dan is het nog eens het laatste examen ook, als ik daarbij nog een verjaardag heb...
wordt dus nog druk...

Laatst gewijzigd op 18-04-2007 om 15:31.
Oud 24-04-2007, 21:47
docent
docent is offline
Lees in ieder geval één keer het hele stuk door in vertaling, dan weet je alvast goed waar het over gaat...
__________________
Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes
Oud 27-04-2007, 14:00
Lotte
Avatar van Lotte
Lotte is offline
Ik heb al alle vragen en dus het vereiste tekstbegrip geleerd voor een schoolexamen en ik heb gemerkt dat de tekst best uit het hoofd te leren is. Het valt best mee.

Voor mij wordt het vooral grammatica en woordjes? oefenen. Het is de bedoeling dat ik mijn Grieks centraal examen kan dromen bij de tijd dat hij komt want ik heb dezelfde dag wiskunde en daar moet ik zo ongeveer elke dag voor gaan oefenen anders heb ik geen kans op een voldoende (ga gelukkig wel met een 6 mijn examens in) Ik sta nu een 6 voor Grieks maar misschien valt het nog op te halen als ik heeeeeeeeel goed ga leren. Grieks was voor mij altijd het vak wat toch wel te halen viel, tot het een stuk moeilijker werd, toen redde ik het wel maar ik had nooit tijd om mijn grieks echt te perfectioneren i.v.m. andere vakken. Misschien heb ik daar nu wel tijd voor.
Oud 23-05-2007, 10:00
Crimson
Crimson is offline
ik ga morgen beginnen, wilde eigenlijk vandaag al wat doen, maar mn boeken liggen nog op school kwam ik net achter..

in een week moet het te doen zijn, ik moet een 6.5 halen voor een 6 op mn eindlijst
Oud 23-05-2007, 11:36
Belgarath
Avatar van Belgarath
Belgarath is offline
Als je een beetje goed kunt vertalen, ben je al voor de helft binnen. Vergeet niet dat je je woordenboek voor het hele examen mag gebruiken
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
Oud 23-05-2007, 15:54
Verwijderd
Ik wilde een 9 voor mijn Grieks examen (2003) en heb toen ook de hele vertaling nog uitgebreid doorgenomen, ik kende hele stukken uit mijn hoofd geloof ik, erg eigenlijk Nou ja, ik wist in ieder geval heel goed wat er moest komen te staan. Dat was ook weer niet enorm veel werk, dus dat moet bij jullie vast ook kunnen. Nou ja, het was wel Homerus, lijkt me wel makkelijker
Nou ja, wat ik wilde zeggen, het is wel iets wat je heel goed gewoon kunt leren. En als je een beetje kunt vertalen komt het met die vertaling ook wel goed.
Succes in ieder geval! *meeleeft*

(ik bekeek laatst mijn examen weer en ik kan echt nauwelijks meer iets vertalen )
Oud 23-05-2007, 16:31
ecrivaine
Avatar van ecrivaine
ecrivaine is offline
Ik heb de teksten nu allemaal één keer doorgenomen; de vertaling naast het Grieks dus. Maar hoe moet je die tekst in vredesnaam uit je hoofd leren? Ik ben hier al uren en uren mee bezig geweest. Gewoon net zo lang herhalen tot je het kent? Ik heb ook nog scheikunde, biologie en natuurkunde
Kom je niet een heel eind eigenlijk als je stijlfiguren en grammaticale bijzonderheden kent? Ik bedoel, je kan ter plekke wel nagaan welke tekst het ook alweer was en dan zoek je het antwoord gewoon op...?
Geef mij een tactiek

Vertalen was ik vroeger goed in, maar inmiddels blijf ik rond de 6 steken.
__________________
Hold my head, we'll trampoline finally through the roof
Oud 23-05-2007, 19:32
Belgarath
Avatar van Belgarath
Belgarath is offline
Nou ja, je mag voor het hele examen een woordenboek gebruiken dus je kunt overwegen om gewoon heel goed op de hoogte te zijn van de inhoud en dan de zinnen die je nodig hebt met woordenboek vertalen. Maar goed, als je dingen moet citeren is het gewoon handig als je het zo uit je hoofd kunt vertalen. Dan hoef je niet eerst uit te zoeken hoe de structuur van de zin in elkaar zit.
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
Oud 23-05-2007, 22:09
Lotte
Avatar van Lotte
Lotte is offline
Je moet toch gewoon de antwoorden van de vragen bij de tekst uit je hoofd leren? Of worden er ook andere vragen gesteld?
Oud 23-05-2007, 22:11
LisaRowe
LisaRowe is offline
Citaat:
Lotte schreef op 23-05-2007 @ 23:09 :
Je moet toch gewoon de antwoorden van de vragen bij de tekst uit je hoofd leren? Of worden er ook andere vragen gesteld?
Ik weet niet of er bij die vragen in het boek ook naar beeldspraak en stijlfiguren wordt gevraagd, maar dat is bij ons wel leerstof.
__________________
don't point your fuckin' finger at crazy people!
Oud 24-05-2007, 14:30
Sanctus
Avatar van Sanctus
Sanctus is offline
Citaat:
Lotte schreef op 23-05-2007 @ 23:09 :
Je moet toch gewoon de antwoorden van de vragen bij de tekst uit je hoofd leren? Of worden er ook andere vragen gesteld?
Alsof ze op het examen hetzelfde vragen als in je boek staat. Of bedoel je dat niet? Vandaag bij Latijn was er geen een vraag die in het boek stond hoor xD.
__________________
Des milliers et des milliers d'années / Ne sauraient pas suffire / Pour dire / La petite seconde d'éternité / Où tu m'as embrassé
Oud 24-05-2007, 14:31
Sanctus
Avatar van Sanctus
Sanctus is offline
Citaat:
Thoughtful schreef op 23-05-2007 @ 16:54 :
Ik wilde een 9 voor mijn Grieks examen (2003) (...)
Gelukt?
__________________
Des milliers et des milliers d'années / Ne sauraient pas suffire / Pour dire / La petite seconde d'éternité / Où tu m'as embrassé
Oud 24-05-2007, 14:43
Lotte
Avatar van Lotte
Lotte is offline
Hoe kom je dan aan alle andere stijlfiguren e.d. uit de tekst? Ik moet maar eens de stofomschrijving gaan lezen volgens mij. Ik weet uberhaupt niet wat voor vragen ze gaan stellen

Waar vind ik een stofomschrijving?

Nu maak ik me opeens zorgen ofzo

Laatst gewijzigd op 24-05-2007 om 15:09.
Oud 24-05-2007, 16:32
Patat-gyros
Patat-gyros is offline
Wat gebeurt er eigenlijk als je grieks met een 4 afsluit? Heb je dan gewoon gymnasium diploma?
Oud 24-05-2007, 16:36
ecrivaine
Avatar van ecrivaine
ecrivaine is offline
Citaat:
Lotte schreef op 24-05-2007 @ 15:43 :
Hoe kom je dan aan alle andere stijlfiguren e.d. uit de tekst? Ik moet maar eens de stofomschrijving gaan lezen volgens mij. Ik weet uberhaupt niet wat voor vragen ze gaan stellen

Waar vind ik een stofomschrijving?

Nu maak ik me opeens zorgen ofzo
Achterin je hulpboek staat de Syllabus.

En stijlfiguren staan voorin het hulpboek geloof ik. Niet letterlijk uit de tekst dus, maar de stijlfiguren die je moet kennen.
__________________
Hold my head, we'll trampoline finally through the roof
Oud 24-05-2007, 16:37
ecrivaine
Avatar van ecrivaine
ecrivaine is offline
Citaat:
Lotte schreef op 23-05-2007 @ 23:09 :
Je moet toch gewoon de antwoorden van de vragen bij de tekst uit je hoofd leren? Of worden er ook andere vragen gesteld?
Uhm, kleine kans dat ze exact dezelfde vragen gaan stellen toch? Al is het wel handig om ze allemaal te hebben bestudeerd waarschijnlijk.
__________________
Hold my head, we'll trampoline finally through the roof
Oud 24-05-2007, 18:58
Lotte
Avatar van Lotte
Lotte is offline
Citaat:
Patat-gyros schreef op 24-05-2007 @ 17:32 :
Wat gebeurt er eigenlijk als je grieks met een 4 afsluit? Heb je dan gewoon gymnasium diploma?
Waarschijnlijk verschilt het per school maar bij ons mag je volgens mij wel een onvoldoende hebben in je vrije deel. Dus dan heb je gewoon je gymnasium-diploma.
Oud 24-05-2007, 20:33
Sanctus
Avatar van Sanctus
Sanctus is offline
@ Lotte: bekijk eens een oud examen. Dan weet je wat voor soort vragen er gesteld wordt.
__________________
Des milliers et des milliers d'années / Ne sauraient pas suffire / Pour dire / La petite seconde d'éternité / Où tu m'as embrassé
Oud 24-05-2007, 21:13
Lotte
Avatar van Lotte
Lotte is offline
Citaat:
Sanctus schreef op 24-05-2007 @ 21:33 :
@ Lotte: bekijk eens een oud examen. Dan weet je wat voor soort vragen er gesteld wordt.
Ja doe ik

Deze link kan trouwens mogelijk interessant zijn: http://www.rml.nl/pro1/general/show_...C86FE36E9EC%7D

Ga straks even controleren of dat daadwerkelijk alle thematische aoristussen (ja fout weet het) zijn die je moet leren.
Oud 24-05-2007, 23:18
Verwijderd
Citaat:
Sanctus schreef op 24-05-2007 @ 15:31 :
Gelukt?
Ik weet niet meer wat ik had, ergens rond de 9 wel, in ieder geval voldoende voor een 9 op mijn lijst, dat was wat ik bedoelde.

Oh en stijlfiguren leren is altijd wel een goed idee, kijk maar naar oude examens inderdaad, ze vragen er altijd een paar. Maar ook zorgen dat je het verhaal zelf goed kent en de achtergrondinformatie.

Laatst gewijzigd op 24-05-2007 om 23:20.
Oud 25-05-2007, 12:25
Lotte
Avatar van Lotte
Lotte is offline
Heeft er iemand antwoordvellen van de oefenteksten aan het eind van het hulpboek?
Advertentie
Oud 25-05-2007, 12:51
Jannekus
Avatar van Jannekus
Jannekus is offline
Citaat:
Lotte schreef op 24-05-2007 @ 22:13 :
Ja doe ik

Deze link kan trouwens mogelijk interessant zijn: http://www.rml.nl/pro1/general/show_...C86FE36E9EC%7D

Ga straks even controleren of dat daadwerkelijk alle thematische aoristussen (ja fout weet het) zijn die je moet leren.
Het is misschien wel goed om deze te leren maar ik vind het vrij nutteloos omdat al die vormen toch achterin je woordenboek staan en je zo kunt opzoeken van welk werkwoord ze komen.

Ik ga nu maar eens beginnen. Niet weer allemaal 1 dag van tevoren
__________________
Neti gaat studeren <3
Oud 27-05-2007, 23:38
steph2day
steph2day is offline
Aangezien Grieks nu toch wel dichtbij komt, zat ik me af te vragen of we die rare aantekeningen die als voetnoten bij de Nederlandse teksten staan (Hermaion) moeten kennen. Hiermee bedoel ik dingen als verklaringen van rare/onbekende namen en gebieden en dergelijke. Die zijn mijn inziens irrelevant, maarja...

Verder; welke teksten verwachten jullie in het examen terug te zien? Als mogelijkheden zie ik:
- betoog van de voedster tegenover Phaidra
- Hippolytos' woedeuitbarsting over vrouwen
- Hippolytos' verdedigingspleidooi tegenover Theseus

Wat denken jullie?

En zijn de 'ter vergelijking' teksten in Hermaion en Eisma hetzelfde? Want ik vraag me af of die wel zo belangrijk zijn.. is het niet voldoende die één keer grondig te lezen met de vragen erbij?
Oud 28-05-2007, 07:51
Jannekus
Avatar van Jannekus
Jannekus is offline
Citaat:
steph2day schreef op 28-05-2007 @ 00:38 :
Aangezien Grieks nu toch wel dichtbij komt, zat ik me af te vragen of we die rare aantekeningen die als voetnoten bij de Nederlandse teksten staan (Hermaion) moeten kennen. Hiermee bedoel ik dingen als verklaringen van rare/onbekende namen en gebieden en dergelijke. Die zijn mijn inziens irrelevant, maarja...

Verder; welke teksten verwachten jullie in het examen terug te zien? Als mogelijkheden zie ik:
- betoog van de voedster tegenover Phaidra
- Hippolytos' woedeuitbarsting over vrouwen
- Hippolytos' verdedigingspleidooi tegenover Theseus

Wat denken jullie?

En zijn de 'ter vergelijking' teksten in Hermaion en Eisma hetzelfde? Want ik vraag me af of die wel zo belangrijk zijn.. is het niet voldoende die één keer grondig te lezen met de vragen erbij?
Bij het Latijn examen merkte ik dat je de nederlandse + vergelijkende teksten alleen in grote lijn hoefde te kennen. Als je zorgt dat je het allemaal één keer snel doorleest (die voetnoten lijken me niet nodig, was bij latijn ook niet) en daarna de syllabus goed kent (dat zijn vooral de samenvattingen van de nederlandse + vergelijkende teksten) dan red je het wel, vermoed ik.

Ik denk tenminste dat Latijn en Grieks niet zoveel verschillen toch?

Qua tekstkeus dacht ik idd ook die teksten die jij noemt, maar ik vind het toch lastig te zeggen.
__________________
Neti gaat studeren <3
Oud 28-05-2007, 10:25
docent
docent is offline
Citaat:
steph2day schreef op 28-05-2007 @ 00:38 :
Verder; welke teksten verwachten jullie in het examen terug te zien? Als mogelijkheden zie ik:
- betoog van de voedster tegenover Phaidra
- Hippolytos' woedeuitbarsting over vrouwen
- Hippolytos' verdedigingspleidooi tegenover Theseus
Wat denken jullie?
- proloog
__________________
Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes
Oud 28-05-2007, 10:53
Sanctus
Avatar van Sanctus
Sanctus is offline
Ongetwijfeld een vergelijking tussen de proloog en stukken verderop in het verhaal.
__________________
Des milliers et des milliers d'années / Ne sauraient pas suffire / Pour dire / La petite seconde d'éternité / Où tu m'as embrassé
Oud 28-05-2007, 20:22
docent
docent is offline
Kandidaten,
Denken jullie eraan om
- het participium aoristus goed te vertalen? (voortijdig dus!)
- dat "predicatief vertalen" betekent dat je er "als" bij moet zetten?

Wie is er eigenlijk nog niet begonnen met Grieks leren?
__________________
Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes
Oud 28-05-2007, 20:24
Sanctus
Avatar van Sanctus
Sanctus is offline
Ik heb de Griekse teksten afgelopen vrijdag éénmaal grondig doorgenomen, de rest gebeurt donderdagmiddag/-avond.
__________________
Des milliers et des milliers d'années / Ne sauraient pas suffire / Pour dire / La petite seconde d'éternité / Où tu m'as embrassé
Oud 29-05-2007, 13:54
jasp12
jasp12 is offline
Dit wordt één ramp. Ik heb pas donderdagavond de tijd om 't allemaal door te gaan nemen (voor de eerste keer jawel) want 's middags moet ik al aan wiskunde gaan zitten. Heb de dag ervoor AK dus heb ook al niet hele dag om te leren, genieten.
Oud 29-05-2007, 13:58
Sanctus
Avatar van Sanctus
Sanctus is offline
Ook nog nooit een SE erover gehad?
__________________
Des milliers et des milliers d'années / Ne sauraient pas suffire / Pour dire / La petite seconde d'éternité / Où tu m'as embrassé
Oud 29-05-2007, 14:05
jasp12
jasp12 is offline
Citaat:
Sanctus schreef op 29-05-2007 @ 14:58 :
Ook nog nooit een SE erover gehad?
Jawel..maar laatste erover in Februari en dat was maar tot nog geen eens de helft van alle stof.
En toen kon je nog wel eens vals spelen met je woordenboek en wat je daar allemaal in kunt doen Nu wordt het bikkelen
Oud 29-05-2007, 14:24
Jannekus
Avatar van Jannekus
Jannekus is offline
Citaat:
docent schreef op 28-05-2007 @ 21:22 :
Kandidaten,
Denken jullie eraan om
- het participium aoristus goed te vertalen? (voortijdig dus!)
- dat "predicatief vertalen" betekent dat je er "als" bij moet zetten?

Wie is er eigenlijk nog niet begonnen met Grieks leren?
Predicatief hoef je toch niet altijd met 'als' te vertalen. Ik meen me namelijk te herinneren dat mijn latijnse leraar het ooit fout rekende toen ik in een zin 'hoog' (in het latijn dan) predicatief moest vertalen, en toen als hoogste vertaalde. Het moest toen iets zijn als Juppiter keek hoog vanuit de hemel...

Als je het maar niet bij het zwn waar het bijhoort betrekt toch (de hoge Juppiter)
__________________
Neti gaat studeren <3
Oud 29-05-2007, 16:31
docent
docent is offline
Klopt. Laten we zeggen dat het in 99% van de gevallen met "als" vertaald moet worden.
Jouw "als hoogste" was sowieso fout omdat je er dan een overtreffende trap van maakt.
__________________
Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes
Oud 29-05-2007, 16:47
Lotte
Avatar van Lotte
Lotte is offline
Citaat:
docent schreef op 28-05-2007 @ 21:22 :
Kandidaten,
Denken jullie eraan om
- het participium aoristus goed te vertalen? (voortijdig dus!)
- dat "predicatief vertalen" betekent dat je er "als" bij moet zetten?

Wie is er eigenlijk nog niet begonnen met Grieks leren?
Part. aoristus is toch altijd: nadat hij was blablabla

Ik vind zelf altijd participium futurum moeilijk te onthouden (om te)
Oud 29-05-2007, 17:00
docent
docent is offline
- partic. aoristus actief en deponens (zoals boulomai) "nadat hij heeft/had gesmurfd"
- partic. aoristus medium "nadat hij zich heeft/had gesmurfd"
- partic. aoristus passief "nadat hij is/was gesmurft"

Kleine kans, denk ik, dat partic. futurum vrijdag in het vertaalstukje voorkomt.
__________________
Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes
Oud 30-05-2007, 22:31
docent
docent is offline
upje
__________________
Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes
Oud 30-05-2007, 22:56
Sanctus
Avatar van Sanctus
Sanctus is offline
On verra bien. Hopelijk wordt het net zo iets als Latijn; dat was goed te doen.

Offtopic over Latijn:

Hoe hebben jouw leerlingen het gedaan, docent? En wat vond je van het examen?
__________________
Des milliers et des milliers d'années / Ne sauraient pas suffire / Pour dire / La petite seconde d'éternité / Où tu m'as embrassé
Oud 31-05-2007, 09:11
Lotte
Avatar van Lotte
Lotte is offline
Predicatief is toch ook gewoon dat er duidelijk wordt wat er in de toekomst gaat gebeuren? En als laatste vraag: zijn er geen oefenexamens voor dit onderwerp?
Oud 31-05-2007, 11:55
Sanctus
Avatar van Sanctus
Sanctus is offline
Citaat:
Lotte schreef op 31-05-2007 @ 10:11 :
Predicatief is toch ook gewoon dat er duidelijk wordt wat er in de toekomst gaat gebeuren? En als laatste vraag: zijn er geen oefenexamens voor dit onderwerp?
Tweemaal nee.
__________________
Des milliers et des milliers d'années / Ne sauraient pas suffire / Pour dire / La petite seconde d'éternité / Où tu m'as embrassé
Oud 31-05-2007, 11:57
Jannekus
Avatar van Jannekus
Jannekus is offline
Citaat:
Lotte schreef op 31-05-2007 @ 10:11 :
Predicatief is toch ook gewoon dat er duidelijk wordt wat er in de toekomst gaat gebeuren? En als laatste vraag: zijn er geen oefenexamens voor dit onderwerp?
Dat is prospectief...
__________________
Neti gaat studeren <3
Oud 31-05-2007, 12:29
Crimson
Crimson is offline
nou jongens ik ga gwoon voor de 4, dan moet ik een 2,5 halen.
wiskunde is toch net ff iets belangrijker
Oud 31-05-2007, 12:52
Lotte
Avatar van Lotte
Lotte is offline
Citaat:
Jannekus schreef op 31-05-2007 @ 12:57 :
Dat is prospectief...
Oh..
Oud 31-05-2007, 13:47
PardonJaPaarden
Avatar van PardonJaPaarden
PardonJaPaarden is offline
Waarom kunnen de kinderen van Phaidra en Theseus (die geen bastaards zijn dus) geen aanspraak maken op de troon als Phaidra doodgaat?
Oud 31-05-2007, 13:48
Jannekus
Avatar van Jannekus
Jannekus is offline
Citaat:
PardonJaPaarden schreef op 31-05-2007 @ 14:47 :
Waarom kunnen de kinderen van Phaidra en Theseus (die geen bastaards zijn dus) geen aanspraak maken op de troon als Phaidra doodgaat?
Dat staat nergens nee. Misschien omdat ze minderjarig zijn. Sowieso lijkt het me meer een dreigement van de voedster opdat Phaidra geen zelfmoord zal plegen.
__________________
Neti gaat studeren <3
Oud 31-05-2007, 13:52
Lotte
Avatar van Lotte
Lotte is offline
Citaat:
PardonJaPaarden schreef op 31-05-2007 @ 14:47 :
Waarom kunnen de kinderen van Phaidra en Theseus (die geen bastaards zijn dus) geen aanspraak maken op de troon als Phaidra doodgaat?
Omdat Hippolytos de oudste zoon is en daarom dus de eerste troonopvolger is?
Oud 31-05-2007, 13:53
jasp12
jasp12 is offline
Ohjeej...ik moet nog met alles beginnen te leren..zijn er bepaalde stukken die niet hoeven? Ik doe eerst Grieks vanmiddag, dan vanavond wiskunde.
Advertentie
 


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Uit
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Verhalen & Gedichten Voor iedereen die van Twiligh/ Percy Jackson/ Griekse mythologie houdt!
DeDivineSaga
0 19-07-2013 15:45
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Griekse woordenlijsten Pallas
Charl0tteee
5 13-10-2007 15:09
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Zoekt DRINGEND een site met Griekse Mythe's !!
Over-BloOmed
5 28-03-2004 12:37
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Griekse gedichten over moeder
muntje
0 07-05-2001 18:25
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Ik zoek griekse teksten over het orakel van Delphi !!!!!
4 18-02-2001 18:52


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 14:36.