Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 17-10-2008, 12:24
xMiriam
Chère Madame,

Comment vas-tu? Moi, ça va bien!
J'espère que tu vas bien.

Merci de ton mèl.
Excuse-moi de ne pas avoir écrit plus tôt.
Pour faire bien le obtenir maintenant tu un long mail.
Je dois encore tu raconter un espoir de mes vacances, mais avant que je le oublie, mes parents te saluent.
Je trouve qu’il est difficile d’écrire une bonne lettre en français
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 17-10-2008, 12:24
xMiriam
komt het zo ??
Met citaat reageren
Oud 17-10-2008, 15:55
Gðmndr
Gðmndr is offline
Chère Madame, [

Comment vas-tu? Moi, je vais bien!
J'espère que tu ailles bien.

Merci de ton mail (vermijd Engelse woorden waar je kunt) -->message.
Excuse-moi de [pour?] pas avoir écrit plus tôt.
***Pour faire bien le obtenir maintenant tu un long mail (vermijd Engelse woorden waar je kunt).*** niet correct, maar wát wil je zeggen? Ik vat je niet..
Je dois encore te raconter un espoir (?? – wat wil je zeggen? Dit woord kan niet) de mes vacances, mais avant que je l’oublierai: mes parents tesaluent.
Je trouve qu’il est difficile d’écrire une bonne lettre en français.

NB: let op de stijlbreuk: je begint met chère madame, maar schakelt over op de tu-vorm: dat is niet gebruikelijk.
Worden er ook eisen gesteld aan aanhef, begroeting of afsluiting?
Met citaat reageren
Oud 18-10-2008, 15:44
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
*ik geef hier de tekst met de nodige correcties weer*
Chère Madame,

Comment allez-vous? Moi, je vais bien!
*omdat je Madame als aanspreekvorm gebruikt moet je vous gebruiken*
J'espère que vous allez bien.

Merci de votre mél/e-mail.
*omdat je Madame als aanspreekvorm gebruikt moet je votre gebruiken*
Excusez-moi de ne pas avoir écrit plus tôt.
*omdat je Madame als aanspreekvorm gebruikt moet je excusez gebruiken*
Pour redresser je vous envoie un long mél/e-mail maintenant.
*iets goedmaken wordt vertaald als redresser quelque chose, dus "om het goed te maken" wordt als "pour redresser" vertaald, waarbij "het" onvertaald blijft*
Je dois encore vous raconter une masse de mes vacances, mais avant que je l'oublie, mes parents vous saluent.
*hoop wordt hier vertaald als masse omdat je "een grote hoeveelheid" bedoelt*
Je trouve que c’est difficile d’écrire une bonne lettre en français.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Met citaat reageren
Oud 18-10-2008, 22:38
Bubbeldoosje
Avatar van Bubbeldoosje
Bubbeldoosje is offline
Is 'Moi ça va bien' niet correct dan? Dat heb ik zelf wel altijd gebruikt.
__________________
De dorpsjeugd klit wat bij elkaar, in minirok en beatlehaar.
Met citaat reageren
Oud 19-10-2008, 10:59
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
Citaat:
Is 'Moi ça va bien' niet correct dan? Dat heb ik zelf wel altijd gebruikt.
Ça va bien is een zogenaamde onpersoonlijke uitdrukking, omdat ça als onderwerp van een onpersoonlijk werkwoord wordt gebruikt als men de derde persoon enkelvoud wil vermijden. Omdat er wordt gevraagd "Comment allez-vous", en er dus sprake is van een persoonlijk werkwoord, ligt het voor de hand om met dat zelfde werkwoord te antwoorden: "Moi, je vais bien". Als je zelf antwoord geeft op de vraag "Comment allez-vous" kun je "Moi, je vais bien" of "Ça va" antwoorden, waarbij ça va de betekenis van bien heeft. De uitdrukking "Ça va bien" wordt gebruikt om aan te geven dat iets goed gaat. Wil je aangeven dat het goed gaat met een bepaald iemand, dan gebruik je dus een constructie als "il va bien", dus een persoonlijk voornaamwoord, gevolgd door een vorm van aller, met daarachter bien.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen franse mail.
xMiriamx
1 10-10-2008 19:04
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse mail verbeteren
designerfox
4 09-11-2003 21:00
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Wie wil Franse teksten?
dingel
2 24-04-2002 16:37
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse tekst (+450 woorden gezocht)
drakootje
0 24-05-2001 21:19
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen franse boeken
lore
0 12-04-2001 10:10


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:36.