Ik denk dat de antwoorden er niet zijn... Misschien helpt het om eerst in het Nederlands te bedenken hoe de zin lijdend kan worden gemaakt? Dan kun je daarna de zin vertalen door de delen van de Duitse zin over te nemen die hetzelfde blijven en er inderdaad een vorm van werden plus voltooid deelwoord aan toe te voegen.
Bijvoorbeeld de laatste zin:
14. Seine Tante hat dich gewarnt vor dem Feuerwerk-> Je bent gewaarschuwd voor het vuurwerk-> Du bist gewarnt vor dem Feuerwerk.
Maar ik ben het allemaal een beetje vergeten, misschien klopt het niet wat ik zeg, maar jij hebt er als het goed is net nog les over gehad, dus hup, nu jij