Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 18-09-2002, 19:07
Verwijderd
kan misschien iemand dit vertalen voor me? ik werd uitgedaagt om het te vertalen maar lukt me niet en ben er erg nieuwsgierig naar.
ik heb eigelijk ook geen idee welke taal, ik denk Noors, Zweeds of Deens;

Seni Cok Seviyorum... Olurum Sana

bwah, misschien ook wel servisch...

als iemand het kan, graag!

gr'z
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 18-09-2002, 19:28
Ambrosia
Ambrosia is offline
heb het ff opgezocht en het is dus Turks:

Citaat:
Well, a girl friend of my sister 'overheard' one such recorded message and asked what some of the phrases meant, like, 'Seni cok seviyorum' , 'Seni ozledim', 'Seni opuyorum'. But the one she liked most was, 'Sen benim herseyimsin'... 'You are my everything '...
"Olurum San " is (onder andere) de titel van een liedje van Tarkan, en betekent 'I would die for you "

http://www.geocities.com/caxcan_24/tarkan2.html
Met citaat reageren
Oud 18-09-2002, 21:38
faan
Avatar van faan
faan is offline
Absuluut geen scandinavische taal

Noors + Zweeds lijken op elkaar; jeg skulle dö for deg; jag skulle dö för dig
Deens: -geen idee- (heeft veel afgeleide dingen van Duits)
Fins: ekki päälini likki siäáähsimïkini -> lol zoiets
__________________
Fy fan fitta! Jag behöver kuk!
Met citaat reageren
Oud 20-09-2002, 16:17
Verwijderd
geen scandinavies dus, maja, al die talen is niet mijn sterkste kant...

anyway bedankt!
Met citaat reageren
Oud 22-09-2002, 17:15
faan
Avatar van faan
faan is offline
oW niet je sterkste kant?
Als je dit zegt, dan heb je er wel 'ns mee te maken gehad
Men jag fatter..
__________________
Fy fan fitta! Jag behöver kuk!
Met citaat reageren
Oud 26-09-2002, 20:59
Verwijderd
Citaat:
faen schreef:
Men jag fatter..
wat?!
Met citaat reageren
Oud 27-09-2002, 22:28
faan
Avatar van faan
faan is offline
Maar ik vat (het)
Leuk plaatje trouwens bij je naam
__________________
Fy fan fitta! Jag behöver kuk!
Met citaat reageren
Oud 29-09-2002, 11:38
Sitia
Avatar van Sitia
Sitia is offline
Tis turks...
probeer het eens op woordenboek.pagina.nl
kan je bijna alles vertalen...
Weet dr zelf niet veel van maar iets van seviyorum (wat jij dus had) betekent ik hou van jou
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:12.