Citaat:
SounD schreef:
Paar kleine spelfoutjes in die je met spellcheck er zo uit haalt, verder een best goed gebruik van engels.
Eigenlijk vind ik het 2 delen.. Eerste 3 stroven, strove rust en dan laatste 3 stroven.
Eerste deel vind ik sterk omdat het onafhankelijkheid uitstraald.
Ergens dan jammer dat het tweede deel, hoewel positief weer gaat over een afhankelijkheid van een ander.
Mooi gedicht, maar is het niet zonde om je gevonden kracht weer op te geven?
|
Ik geef nix op, ik leef weer en voel me weer eens levend, ik geniet van het feite dat ik en vrij kan zijn en volledig mezelf kan verliezen in iemand anders... en toch ben ik van niemand afhankelijk...
It's only when I lose myself in someone else that I find myself...