Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 29-03-2003, 11:20
Tomke
Tomke is offline
Ik zit hier met een bijzin in een gigantische zin waar ik niet helemaal uit kom:

"[...] ut, si coacti iniuriis bellum adversus Philippum suscepissent, [...]"

Ik kom zo ver als ".. opdat, als [?] oorlog tegen Philippus waren begonnen". Waar ik dus nog mee zit is de 'coacti iniuriis', waarvan ik vermoed dat het een ablativus absolutus is. Maar dan kom ik als vertaling op iets als 'nadat de onrechten gedwongen zijn'. Dat kan toch haast niet de bedoeling zijn.

Kan iemand mij wellicht uit de brand helpen?
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 29-03-2003, 14:15
Evito
Avatar van Evito
Evito is offline
'als ze gedwongen door onrechten een oorlog begonnen waren'
Met citaat reageren
Oud 29-03-2003, 14:16
Evito
Avatar van Evito
Evito is offline
coacti=nom mv, hoort bij het onderwerp
iniuriis=dat auctoris (toch?)
Met citaat reageren
Oud 29-03-2003, 15:18
Missy1234567890
Avatar van Missy1234567890
Missy1234567890 is offline
Citaat:
Evito schreef op 29-03-2003 @ 15:16:
coacti=nom mv, hoort bij het onderwerp
iniuriis=dat auctoris (toch?)
Met citaat reageren
Oud 30-03-2003, 15:28
Tomke
Tomke is offline
Nog even een snel vraagje voor de ware liefhebber.

'[...], moritur altero et septuagesimo anno, [...]'

Volgens mijn woordenboek is altero een alternatieve manier op 'tweede' te vertalen. Dat brengt mij op '72e jaar', in de genitivus enkelvoud. Wat ik mij dan afvraag, is of het onderwerp nu in 'het 72e jaar' is gestorven, of dat de beste man 72 jaar oud was toen hij stierf.
Met citaat reageren
Oud 30-03-2003, 15:38
Evito
Avatar van Evito
Evito is offline
heuh
ten eerste is het geen genitivus, het is een ablativus
ten tweede kan een genitivus nooit onderwerp zijn

'hij is gestorven in het twee- en zeventigste jaar', 'hij is gestorven op 72-jarige leeftijd'
Met citaat reageren
Oud 30-03-2003, 21:32
Ellun
Avatar van Ellun
Ellun is offline
Citaat:
Tomke schreef op 30-03-2003 @ 16:28:
Nog even een snel vraagje voor de ware liefhebber.

'[...], moritur altero et septuagesimo anno, [...]'

Volgens mijn woordenboek is altero een alternatieve manier op 'tweede' te vertalen. Dat brengt mij op '72e jaar', in de genitivus enkelvoud. Wat ik mij dan afvraag, is of het onderwerp nu in 'het 72e jaar' is gestorven, of dat de beste man 72 jaar oud was toen hij stierf.
Dat wordt met allebei bedoeld: inhet 72e jaar = toen hij 72 jaar was. wij hebben het zo moeten vertalen.
Met citaat reageren
Oud 31-03-2003, 00:59
MickeyV
MickeyV is offline
Evito, het lijkt me geen dativus auctoris. Ik geloof althans, dat daarvoor daadwerkelijk een handelend persoon vereist is. Wellicht ligt een ablativus causae meer voor de hand?

Laatst gewijzigd op 31-03-2003 om 01:30.
Met citaat reageren
Oud 31-03-2003, 08:48
Evito
Avatar van Evito
Evito is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 31-03-2003 @ 01:59:
Evito, het lijkt me geen dativus auctoris. Ik geloof althans, dat daarvoor daadwerkelijk een handelend persoon vereist is. Wellicht ligt een ablativus causae meer voor de hand?
Ja kijk dat vroeg ik me nou dus ook af! Ik denk dat je gelijk hebt, ik moet even de grammatica hier op naslaan
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Epigram probleem
LastTime
0 03-06-2012 17:08
Software & Hardware [SQL] Semi-complex query-probleem
Verwijderd
6 15-02-2005 11:12
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Frans stukje vertalen HELP!!!!!!!!!!!
ninie
8 13-01-2005 16:04
Muziek Help mij please met een vertaling!
Regenboog!
5 09-01-2004 17:45
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen spreekbeurt frankrijk, hoe vertalen??
*A*B*
4 01-05-2003 13:37
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen De-Hoe-Vertaal-Ik-Een-Latijnse-Zin-Tutorial(-Deel-1?)
John-17
3 31-12-2001 18:51


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:31.