Ik ben er niet zo van onder de indruk. Het gegeven op zichzelf is leuk, maar de uitwerking laat te wensen over. Je schrijft nogal rommelig, met soms slecht geplaatste leestekens en spelfouten, wat het geen pretje maakt om te lezen. Ook gebruik je te weinig enters, wat het geheel ook geen goed doet.
Muggenzifterij:
Citaat:
"Wie dit leest is gek" stond er voor mij op een paal
|
Alsof mensen dat op een paal schrijven! En wat is het voor paal? Waar staat het? Waarom staat het daar? Wie heeft het geschreven? Je snapt me wel.
Citaat:
Het risico is te groot hadden mijn vrienden gezegd
|
- Het risico is te groot, hadden mijn vrienden gezegd.
- Mijn vrienden hadden me nog gewaarschuwd en gezegd dat het risico te groot was / is, maar...
Citaat:
"het heeft het tot hier gehaald, waarom zou het dan niet verder komen".
|
Wat het? Een voorwerp kan niets, een persoon des te meer. "Ik heb het tot hier gered" zou dus meer op zijn plaats zijn.
Citaat:
"ben je er al" zei hij,"ja" zei ik voor de grap met een paniekerige stem," ik moet het net geven man". "Waarom bel je me nu eikel". "kutman sorry" klonk het en hij hing op.
|
Wat een ongelovelijk irritant stukje. Ik zou het herschrijven, ten eerste mét hoofdletters en ten tweede met enters.
Citaat:
Hij haalde een toesenbordje uit zijn zak, begon te tikken en hij zei" waar wil je heen".
|
Zelfde. Een raar opgebouwde zin, de leestekens staan compleet verkeerd. Beter is:
"Hij haalde een toesenbordje uit zijn zak en begon te tikken. "Waar wil je heen?" (vroeg hij)"
Verder heb ik even niet zo'n zin om verder te gaan, sorry. Als je nog meer commentaar wilt, moet je het maar zeggen...
Overigens: het einde kun je nogal zien aankomen. De laatste zin is wel goed gevonden.