Advertentie | |
|
![]() |
||
Citaat:
Dus een engelsman zal je deze zin nooit horen maken lijkt me
__________________
fuck the pain away
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
Hij zegt dat content meer doelt op de inhoud, volume of grootte van iets. Maar dat hij voor een artikel contents zou gebruiken. Content kan ook, maar vindt hij minder mooi klinken. 'The contents of the article also does not contribute to moving to England.' vindt hij goed, 'The contents of the acticle does not cintribute to moving to England, either.' vindt hij beter. |
![]() |
||
Citaat:
TRIOMF!!!! ![]()
__________________
fuck the pain away
|
![]() |
|
|
![]() |
||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Vertaling 1 zin Examen Idioom erweka | 2 | 26-10-2011 11:15 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Franse zin vertalen. -dv- | 3 | 18-06-2010 12:26 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Shit nog 1 zin... noortjeee | 3 | 07-06-2005 16:23 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
help 1 zin vertalen! anton2290 | 10 | 05-01-2005 17:29 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
1 zinnetje vertalen Williams | 10 | 02-10-2003 16:17 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
duits (vertalen van zinnetjes) de goeie fee | 0 | 25-05-2003 21:36 |