Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / Kunst & Cultuur / Verhalen & Gedichten
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 05-09-2004, 17:26
Anno 1986
Avatar van Anno 1986
Anno 1986 is offline
Onbegrijpelijk

Ik zag van je allerlaatste stappen
de afdruk in het grindpad staan
Een verse afdruk van jouw schoenen
alsof je nooit echt bent gegaan

Moeizaam kan ik het verdriet negeren
het verdriet dat mij jarenlang bezat
Maar het ziet er niet direct naar uit
dat het toendertijd echt beter was

In de tijd dat ik mijn tranen huilde
tranen om jouw onverwachte gaan
De tranen die ook ná het huilen
in mijn oogkas bleven staan

Ik weet niet wat er beter is
beter is dan dát wat ik nu voel
Want het verliezen van een kind
blijft een onbegrijpelijk gevoel...
__________________
You went to a better place, but they stole you away from me...
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 06-09-2004, 08:23
Reem
Avatar van Reem
Reem is offline
Wat mooi!
Mooi woordgebruik, mooi ritme en de laatste strofe.. Het doet me gewoon echt iets
__________________
et je ne compte pas mes jours.
Met citaat reageren
Oud 06-09-2004, 11:38
BlossomBoy
BlossomBoy is offline
van de eennalaatste stofe vind k de laatste 2 regels vooral heel mooi.
ik neem aan dat het een beetje als therapie is geschreven? zo nee dan heb je echt heel mooi de emotie er in gelegt
__________________
Take This Green Carnation, Please
Met citaat reageren
Oud 06-09-2004, 12:46
Anno 1986
Avatar van Anno 1986
Anno 1986 is offline
Dank
In welke vorm het is geschreven? Deels therapautisch, anderzijds ook niet helemaal...
Laat maar, mss moet ik het gewoon niet uitleggen en het lkkr zo laten. Zie het als een gedicht, waarvan ik blij ben dat de emotie tot nu toe over is gekomen!

Grtjs (en een fijne, zonnige dag)
__________________
You went to a better place, but they stole you away from me...
Met citaat reageren
Oud 06-09-2004, 19:24
xineof
Avatar van xineof
xineof is offline
De tranen die ook ná het huilen
in mijn oogkas bleven staan


Wat een vondst .

Maargoed, het is dus 'toentertijd' en niet 'toendertijd', een fout die veel gemaakt wordt. Ik vind het een héél sterk gedicht, maar de ontknoping vind ik zonde; het haalt het magische weg, zo werd mijn fantasie ineens afgebroken door die verklaring. Het staat er imo te expliciet; ik zou die twee zinnen echt schrappen en er iets impliciets van maken; niet teveel benadrukken waar het om gaat.
__________________
eight days a week
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen 'Onbegrijpelijke woorden' zoals Lurven, Kladden en Kluts
Verwijderd
3 12-10-2005 11:29
Levensbeschouwing & Filosofie God (uit de bijbel m.n OT) en emoties
Yab-Yum
63 13-12-2004 18:38
Verhalen & Gedichten [Verhaal] Het onbegrijpelijk verbod
clubje
23 12-10-2003 18:39
Algemene schoolzaken Weet iemand wat meer over deze onzinnige regel?
Yamyam
135 05-04-2003 02:57
Verhalen & Gedichten het onbegrijpelijke (gedichie)
jolleke
3 05-12-2001 17:32
ARTistiek het onbegrijpelijke (gedichie)
jolleke
2 05-12-2001 12:44


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 07:00.