Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 19-09-2004, 09:46
BelleRosé
Avatar van BelleRosé
BelleRosé is offline
Is er hier iemand zo vriendelijk een vertaling te willen maken van 15regels? NE-> Frans?
__________________
Echt...
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 19-09-2004, 10:34
Liesjeuh
Avatar van Liesjeuh
Liesjeuh is offline
wel, dat hangt zo al wat af van de moeilijkheidsgraad natuurlijk
je kan misschien beter posten wat je vertaald wil zien of mss zelf eerst wat van proberen? dan kunnen we jje wat verbeteren en dan heb je er zelf ook wat aan gehad
__________________
*Nee heb je, ja kun je krijgen*
Met citaat reageren
Oud 19-09-2004, 10:49
BelleRosé
Avatar van BelleRosé
BelleRosé is offline
De dag begon om 8 uur. Met een slaaptekort stond ik op. Rugzak in orde brengen en de auto in. Eerste bestemming paal. Tweede bestemming Diest. Daar namen we vervolgens de trein met bestemming: Brugge. Na een lange trienreis, kwamen we aan in Brugge. Het eerste wat me opviel was de drukte in het station. We waren niet de enige die geïnteresseerd waren in Brugge.
Vooraleer we de bus namen richting de stad, aten we nog even een broodje en kochten we een stadsplan. We hadden wel al informatie opgezocht op het internet, maar die bleek onvolledig te zijn.
Brugge is in 1 woord formidabel. De gebouwen zijn adembenemend en de sfeer is er gezellig. Tussen de stortbuien door hebben vele van deze gebouwen bezichtigd. Een wandeling door het mooie Astridpark mocht niet ontbreken.
We hebben een bezoek gebracht aan L’estaminet. Een plaats die voorkomt in de boeken van Pieter Aspe. Na onze trip door Brugge stond er ons een treinreis van 2uur te wachten. Terug richting Limburg. Moe maar voldaan keerden we terug.



Le jour commençait à 8 heures. Avec un manque de sommeil je me levais.
JE faisais mon sac a dos. Nous partions à Paal. La deuxième destination était Diest. Là, nous prenions le train. Le train nous roulions au Bruges.

Nous avions déjà chercher des informations sur l’internet
Bruges est formidable. Les bâtiments sont fascinants et l’atmosphère est très agréable.

Nous sommes allés aussi au café "l’estaminet" ce que joue un rôle important dans les livres de Pieter aspe

Dit is wat ik al 'heb'.. Of het klopt weet ik ook niet..
__________________
Echt...
Met citaat reageren
Oud 19-09-2004, 11:01
Liesjeuh
Avatar van Liesjeuh
Liesjeuh is offline
*La journée a commencé (het is passé composé) à 8 heures.
*je me suis levé (als je een zij bent, dan is het levée natuurlijk)
*j'ai fait mon sac à dos (je mag niet vergeten dat er een verschil is tussen imparfait en passé composé!!)
*de auto in --> je suis monté en voiture?
*la première destination était Paal.
*nous avons pris le train à destination de Bruges (ofwel: pour Bruges)
*Na een lange treinreis kwamen we aan in Brugge. Het eerste wat me opviel was de drukte in het station.
--> Après un long voyage nous sommes arrivés à Bruges. La première chose que j'ai remarqué était la vigueur dans la gare.
__________________
*Nee heb je, ja kun je krijgen*
Met citaat reageren
Oud 19-09-2004, 11:09
Liesjeuh
Avatar van Liesjeuh
Liesjeuh is offline
*Vooraleer we de bus namen richting de stad, aten we nog even een broodje en kochten we een stadsplan.
--> Avant de prendre le bus vers la ville, nous avons vite mangé un sandwich et (nous avons) acheté un plan de ville.

*déjà cherché
*ik denk dat het is 'sur Internet'
*de l'information, enkelvoud dus, maar die bleek onvolledig te zijn --> mais il a paru qu'elle était incomplète. (of gewoon: elle a paru incomplète)
*in 1 woord -> en un mot? of mss gewoon 'vraiment' in de plaats?
*gezellig --> intime
*Tussen de stortbuien door hebben we vele van deze gebouwen bezichtigd. Een wandeling door het mooie Astridpark mocht niet ontbreken.
--> Entre les averses nous avons vu (er is wsl wel een beter woord voor bezichtigen, maar dat ken ik niet...) plusieurs / beaucoup de ces bâtiments. Une promenade dans le beau parc Astrid n'a pas pu manquer (of gewoon: était indispensable)
__________________
*Nee heb je, ja kun je krijgen*
Met citaat reageren
Oud 19-09-2004, 11:09
BelleRosé
Avatar van BelleRosé
BelleRosé is offline
Hoe kan ik dan ook nog het beste zeggen:
De mensen waren er zeer vriendelijk. Ze zijn het blijkbaar gewoon dat toeristen hun om de haverklap de weg vragen. (Want kaartlezen is niet echt aan ons besteed)

Mijn vriend had in het station nog een verassing voor me. we hebben toen zo'n foto gemaakt in zo'n 'pasfotohokje'. een mooie herinnering aan een mooie dag.

(ik zuig in frans)

(al heel hard bedankt voor je hulp!!!!!)
__________________
Echt...
Met citaat reageren
Oud 19-09-2004, 11:14
Liesjeuh
Avatar van Liesjeuh
Liesjeuh is offline
*We hebben een bezoek gebracht aan
--> nous avons rendu visite au café...
*een plaats die --> un lieu qui
*Na onze trip door Brugge stond er ons een treinreis van 2uur te wachten. Terug richting Limburg. Moe maar voldaan keerden we terug.
--> Après notre excursion à travers Bruges il nous restait encore un voyage en train de 2 heures. De retour (?) vers le Limbourg. Fatigué mais satisfait nous sommes rentrés.
__________________
*Nee heb je, ja kun je krijgen*
Met citaat reageren
Oud 19-09-2004, 11:19
Liesjeuh
Avatar van Liesjeuh
Liesjeuh is offline
De mensen waren er zeer vriendelijk. Ze zijn het blijkbaar gewoon dat toeristen hun om de haverklap de weg vragen. (Want kaartlezen is niet echt aan ons besteed)
--> Les gens étaient très gentils. Il paraît qu'ils sont habitués aux touristes qui leur demandent le chemin tout le temps. (car nous ne sommes pas (très) forts en lire un plan)

Mijn vriend had in het station nog een verassing voor me. we hebben toen zo'n foto gemaakt in zo'n 'pasfotohokje'. een mooie herinnering aan een mooie dag.
--> Mon ami avait encore une surprise pour moi dans la gare. Nous avons fait une telle photo dans un tel 'cabinet de photo' (geen idee eigenlijk). Un beau souvenir d'une belle journée!
__________________
*Nee heb je, ja kun je krijgen*
Met citaat reageren
Oud 19-09-2004, 11:26
BelleRosé
Avatar van BelleRosé
BelleRosé is offline
La journée a commencé à 8 heures. Je me suis levée avec un manque de sommeil. J’ai fait mon sac à dos et je suis monté en voiture. La première destination: Paal. La deuxième : Diest. Nous avons pris le train à destination de Bruges. Après un long voyage, nous sommes arrivés à Bruges. La première chose que j’ai remarqué était la vigeur dans la gare. Avant de prendre le bus vers la ville, nous avons vite mangé un sandwich et nous avons acheté un plan de ville.
Nous avions déjà cherché de l’information sur Internet mais il paru qu’elle était incomplète. Bruges en un mot ? Très intime. Entre les averses nous avons vu plusieurs de ces bâtiments. Les gens étaient aussi très gentils. Il parait qu’ils sont habitués aux touristes qui leur demandent le chemin tout le temps. (car nous ne sommes pas très forts en lire un plan)
Une promenade dans le beau parc était indispensable. Nous avons rendu visite au café « l’estaminet » Un lieu qui était très importante dans les livres de Pieter aspe. Mon ami avait encore une surprise pour moi dans la gare. Nous avons fait une photo dans la gare. Un beau souvenir d’une belle journée.
Après note excursion à travers Bruges, ils nous restaient encore un voyage en train de 2heures. De retour vers le Limbourg. Fatigué mais satisfait nous sommes rentrés.


Dit is wat ik er van heb geplakt en geknipt...
Je bent zo hard bedankt!!!
__________________
Echt...
Met citaat reageren
Oud 19-09-2004, 11:51
Liesjeuh
Avatar van Liesjeuh
Liesjeuh is offline
ok, aangezien je vrouwelijk bent (had er even niet aan gedacht), is het ook:
je suis montée
*a vigueur, met 2 'u's
*il a paru qu'elle était...
*Bruges et en un mot formidable
*De gebouwen zijn adembenemend en de sfeer is er gezellig.
--> Les bâtiments sont (fascinants?) et l'atmosphère y est intime
(die zin staat niet meer in je recentste versie)
*il paraît, met een î
*un lieu qui est très important (waarom était?)
*il nous restait encore (niet ils restaient!)
*mss beter 'nous sommes rentrés, fatigués mais satisfaits.'
__________________
*Nee heb je, ja kun je krijgen*
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
De Kantine SAAISPERGES MET HAM & EI #1951
bloodyb
500 21-08-2016 12:35
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Samenvattingen en boekverslagen te koop
Broekie1979
1 21-03-2010 21:27
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen franse tekst vertalen
ditismijnnaam
9 26-03-2006 11:29
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen GIP Frans...vertaling NL -> FR
Psychickje
2 01-05-2003 09:50
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen artikelen frans
the_shadax
6 15-12-2001 13:48
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen vertaling wo2 brief :)
Field
2 22-06-2001 17:57


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 10:02.