Scholieren.com forum
Beantwoorden
Oud 05-03-2004, 19:10
Wie kan het volgende zinnetje vertalen, van het nederlands naar het duits?

" Niets is beter dan s'middags de natuur opsnuiven,ofniet Marijke.."

Alvast bedankt...
Met citaat reageren
Oud 05-03-2004, 19:15
Ik vertaal het een beetje vrij, ik weet niet of je deze zin wel letterlijk kan vertalen. Hier mijn poging:

Gibt es etwas besseres als in dem Nachmittag von dem Natur zu geniessen (doppels), Marijke?

Laatst gewijzigd op 05-03-2004 om 20:03.
Met citaat reageren
Oud 05-03-2004, 19:22
dankjewel.. ik zal het proberen.. weet zelf ook niet of het goed is.. maar toch bedankt.. heeft iemand adners nog verder tips?
Met citaat reageren
Oud 05-03-2004, 19:24
kijk eens op altavista.com en dan vertalen, als je weet wat het is in het engels dan kan je het in heel veel talen vertaald krijgen
Met citaat reageren
Oud 05-03-2004, 19:50
Livhiej schreef op 05-03-2004 @ 19:10:
Wie kan het volgende zinnetje vertalen, van het nederlands naar het duits?

" Niets is beter dan s'middags de natuur opsnuiven,ofniet Marijke.."

Alvast bedankt...
"Nichts ist besser als nachmittags die Natur aufzuschnauben, oder nicht, Marijke.."
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Met citaat reageren
Oud 06-03-2004, 12:21
DAnkejwel!
Met citaat reageren
Beantwoorden

Soortgelijke topics


Normale versie Uitloggen