| 
	
	
	
	 
		
		het boek ken ik niet 
de tijd die je bedoelt is de passé simple. Deze komt overeen  met de passé composé, maar hij wordt ALLEEN gebruikt in geschreven taal. Je vertaalt hem net als een passé composé 
--> nous arrivâmes = nous sommes arrivés = wij zijn aangekomen 
     nous traversâmes = nous avons traversé =  wij hebben overgestoken 
    nous prîmes = nous avons pris = wij hebben genomen 
 
il eût raté = passé simple passif (denk ik) --> il a été raté. Wat rater juist is, weet ik niet
	 
	
	
	
	
	
		
		
	__________________
	*Nee heb je, ja kun je krijgen* 
	 
	
	 |