'Mijn haar zit veel te goed' vind ik niet aansluiten op de rest van het gedicht, maar misschien is het ook wel weer heel postmodern verantwoord, wie weet

. Het is aan mij niet zo besteed echter; ik zag een mooi, ietwat tragisch verhaal van een eenling, waarachter ineens zo'n ontknoping wordt geplaatst. Als het iets was geweest wat ontnuchterend had gewerkt had ik het waarschijnlijk leuker gevonden.
Van binnenuit / buitengif vind ik ietwat flauw, al pas het wel in het gedicht en is buitengif een mooi woord.
Tussen 'de' en 'gordijnen' in de 5e regel moet imo nog een woord; nu loopt die zin niet helemaal. Bijvoorbeeld:
Eindelijk gelukkig met de gesloten gordijnen dicht
of
Eindelijk gelukkig met de gordijnen sluitend dicht.
Zoiets, iig. Verder vind ik het gedicht in zijn geheel goed; na de vierde regel zou ik wel een witregel plaatsen. Het is iig leuk om te lezen en de tragische toon spreekt me aan. Ik vind het bij de hoofdpersoon van 'Russisch Blauw' passen.