![]() |
|
Het 1e couplet van het Wilhelmus luidt:
Wilhelmus van Nassouwe ben ik, van Duitsen bloed, den vaderland getrouwe blijf ik tot in den dood. Een Prinse van Oranje ben ik, vrij, onverveerd, den Koning van Hispanje heb ik altijd geëerd. Meer Wilhelmus: http://www.wilhelmus.nl/ Het Nederlandse volkslied is allang niet meer actueel. Bovendien wordt afhankelijkheid en zwakte gepropageerd. Daarom dient het te worden gewijzigd. Voor diegenen die het hiermee eens zijn: ontwerp zelf een volkslied! Mensen die het niet eens zijn met de stelling: motiveer! |
Advertentie | |
|
![]() |
||
Citaat:
In de context van toen is het volkslied uiteraard begrijpelijk. Maar daar wringt tegelijk ook de schoen: we leven niet meer in toen. Er zijn hele andere tijden aangebroken, met nieuwe machtsverhoudingen. |
![]() |
||
Citaat:
De eerste CDA'er die roept dat Nederland een christelijke staat is 'omdat god in het wilhelmus staat', die krijgt de wind dan weer wel van voren.
__________________
"Republicans understand the importance of bondage between a mother and child." - Dan Quayle
|
![]() |
||
Citaat:
![]() Het Neerlandse volkslied is ook een uithangbord naar andere landen toe. Tijdens een wedstrijd of bij een samenkomen van leiders. Je wilt toch niet dat Nederland zich dan zo nederig opstelt? Dan wordt je bij voorbaat al uitgelachen/ overrompeld door andere landen. En wat te denken van het signaal dat je afgeeft aan jonge Nederlanders afgeeft, wanneer zij het nationale volkslied voor het eerst horen. Daar zit een wilsverklaring in besloten, die een individu uit dat volk min of meer als de zijne dient te beschouwen. |
![]() |
||
Citaat:
![]() en als ik het toch over hedonistisch heb: tijd om te gaan zuipen ![]()
__________________
"Republicans understand the importance of bondage between a mother and child." - Dan Quayle
|
![]() |
||
Citaat:
![]() |
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() Zuipen heerscht. |
![]() |
||
Citaat:
__________________
Bureaucracy is the death of any achievement.
|
Advertentie |
|
![]() |
|
![]() |
Wisten jullie dat het nederlandse volkslied het oudste volkslied is dat er bestaat
![]() Waarom veranderen. Het is tijdloos. Als we het moeten veranderen denk ik aan een remix ![]() Maar eigenlijk zou het Duitse veranderd moeten worden naar Germaanse, Nederlandse, Hollandse. En dat van Hispanje mag ook wel weg. Zet er dan Holland, Nederland, De lage landen neer. en natuurlijk zijn er nog wel een aantal dingen. Gewoon alle rassen en landen die wij eren NEDERLAND neer zetten. En we kunnen weer 500 jaar door ![]() |
![]() |
||
Citaat:
__________________
I’d say the purpose of life is joy in the present moment, and anyone who tells you different is a lying conniving asshole. -- Pat Condell over religie.
|
![]() |
||
![]() |
Citaat:
![]() |
![]() |
|||
Citaat:
(...) The oldest anthem is the Dutch Wilhelmus, which dates from the late-16th century, while the oldest lyrics can be claimed by the Japanese Kimigayo. The British national anthem is one of the few tunes whose original composer remains unknown, while Germanys Das Lied Der Deutschen is virtually the only one with music by a composer of any international note, namely Joseph Haydn. Some anthems names may lose a little through not being translated. The anthem of the tiny Pacific island nation of Vanuatu is Yumi Yumi Yumi, which is not the 1960s pop song of (roughly) the same name, but translates as "We We We", a formidable statement of national solidarity. http://www.icons.org.uk/theicons/col...usic-political ![]() Citaat:
![]()
__________________
Bureaucracy is the death of any achievement.
|
![]() |
||
![]() |
Citaat:
En neej een volkslied afschaffen vind ik slecht . Toch een beetje vaderlandsliefde in me. |
![]() |
||
Citaat:
En ik heb bij het volkslied het getal 1932 in m'n hoofd, hoe kom ik daaraan, als het al veel ouder is? Oh ja, sinds dooie Pimmie de Grootste Nederlander is geworden ipv Willem de Zwijger, moet het volkslied maar over hem gaan hè? Anders stel ik 'Lage Landen' van Boudewijn de Groot voor. ![]() |
![]() |
||
![]() |
Citaat:
En natuurlijk vind ik nog steeds. Remixxen kom op! aub ![]() |
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
|
![]() |
||
Citaat:
En dat van Duitse bloed mag er wat mij vetreft ook wel uit. Opmerkelijk dat dat gedeelte na de 2e WO heeft blijven bestaan. |
![]() |
||
Citaat:
ontopic;ik denk dat het volkslied lekker gelaten kan worden zoals het is.het is wel goed zo en als iedereen telkens zijn volkslied gaat veranderen dan wordt het ook zo'n rommeltje.Plus daarbij opgeteld dat het gros van de mensen die het horen en onze taal niet spreken echt niet afgeschrikt worden door de ietwat verouderde taal die erin gebruikt wordt. ![]()
__________________
Sylvia Jeanette Natalie en Fien Elsje Treesje Truus Babbette Betsie en Sabine Greet Magreet Magriet Marie Marei en Angelien Mies Marjan Marlyn
|
![]() |
||
Citaat:
Zo zit dat - Ben ik van Duitse bloed? Het is weer zover. Met het vijfentwintig jarige jubileum van Trix zal ons volkslied weer veel vaderlandslievende gevoelens losmaken. Want wie pinkt er nou niet een nationaal traantje weg bij het horen van de openingszin: ‘Wilhelmus van Nassouwe, ben ick van Duytschen bloet’? Maar, lieve landgenoten, weten we eigenlijk wel wát we precies zingen? Wat heeft Duits bloed met ons land te maken? De pas gepubliceerde brieven van Willem van Oranje zijn grotendeels in het Duits geschreven, dus hoe Nederlands was de Vader des Vaderlands nou eigenlijk? Volgens Remieg Aerts, hoogleraar politieke geschiedenis, heeft ‘Duytschen bloet’ met Duitsland als zodanig weinig te maken. “Duits of Diets is Germaans en betekent oorspronkelijk ‘eigen volk’. Het werd gebruikt als aanduiding voor ‘de volkstaal’ tegenover het Latijn. Zo kom je tot in de negentiende eeuw het begrip Nederduits tegen, wat gewoon Nederlands betekent. Ook het Engelse Dutch is daarvan afgeleid. Het Wilhelmus stamt uit 1570. Willem van Nassau kwam oorspronkelijk uit Nassau-Dillenburg, een klein Duits vorstendommetje, zoals er veel waren in die tijd. Deze familiedynastie had niet alleen daar bezittingen, maar ook al in de Nederlanden. En in Zuid-Frankrijk hadden ze het prinsdom Orange. Toen Willem van Nassau de Franse bezittingen erfde, kreeg hij de titel Prins van Oranje. Als lid van zo’n adellijke familie was je eerder erfgenaam van een geheel van bezittingen dan dat je gebonden was aan een bepaalde grond. Je kan dus niet zeggen dat Willem een Duitser was omdat hij toevallig in een Duits staatje geboren werd. Dan was hij net zo goed Frans of Nederlands. Bovendien kon je in die periode überhaupt geen lid van Duitsland zijn omdat dit als staatkundige eenheid helemaal nog niet bestond. Het Duitse rijk was een conglomeraat van allemaal kleine feodale staatjes en ridderschappen. Vanaf 1747 is de dynastie overgegaan op een Friese familietak en werden de twee titels officieelsamengevoegd tot Oranje-Nassau. De familie is dan al 200 jaar helemaal Nederlands en vergroeid met het zelfstandig worden van de Nederlandse gewesten. De schrijver van het volkslied heeft de prins dus willen prijzen omdat hij een goede vaderlander was. Géén Duitser dus, maar iemand die zich met het Nederdietse vaderland identificeerde.” Bron: Hier
__________________
Wat heb je aan al je miljoenen Piet, als je piesen moet en je kan het niet!
|
![]() |
|
Nog een bron:
Duits of Diets? In het Wilhelmus wordt "van Duitsen bloed" erg vaak vervangen door "van Dietsen bloed". Niet juist. De originele, niet gemoderniseerde versie van het Wilhelmus spreekt immers van "van Duytschen bloed" en ook de moderne versie welke we sinds 1932 gebruiken spreekt wel degelijk van "van Duitsen bloed". Volgens de semantiek welke het woord "Duits" vandaag heeft, lijkt het alsof het Wilhelmus zegt dat Willem van Oranje een Duitser is. Dillenburg ligt inderdaad in Duitsland, maar dat is niet wat het Wilhelmus bedoelt. In het verleden was "Duits" een neutraal woord. De vele volkeren waaruit de gebieden waaruit, onder andere, Nederland en Duitsland bestonden, werden Duitse volken genoemd. Vandaag spreken we nog van Nederduitse (bijv. Nederlands) en Hoogduitse (bijv. Duits) talen. Dat veranderde toen Pruisen ophield te bestaan en Duitsland werd. Duits was nu geen neutraal woord meer en kreeg zijn huidige betekenis. Vanzelfsprekend beschreef men het Nederlandse sinds die tijd niet meer met Duits. Hoe zit het met Diets? Diets en Duits zijn hetzelfde woord, het woord zelf komt van het Middelnederlandse woord diet wat volk betekent. In Noord-Nederlandse dialecten sprak men over Duits, in Zuid-Nederlandse dialecten over Diets. Diets heeft zijn oorspronkelijke betekenis wel enigszins behouden. Alhoewel het Wilhelmus letterlijk het woord Duits bezigt, zou het gebruik van "Diets" inhoudelijk dichter bij de originele betekenis komen. Bron: Hier
__________________
Wat heb je aan al je miljoenen Piet, als je piesen moet en je kan het niet!
|
![]() |
||
Citaat:
![]() Maarreh, aangezien je enkel op dit punt ingaat, en het andere laat voor wat het is, neem ik aan dat je het daarmee met mij eens bent, en uit gezichtsverliesangst/ damagecontrole het express negeert. |
![]() |
||
Citaat:
__________________
Wat heb je aan al je miljoenen Piet, als je piesen moet en je kan het niet!
|
![]() |
||
Citaat:
![]() |
![]() |
||
Citaat:
Overigens kun je je ook afvragen of het Wilhelmus wel een volkslied is, daar het Willem de Zwijger het voornamelijk over zichzelf heeft. ![]() |
![]() |
||
Citaat:
![]() |
Advertentie |
|
![]() |
|
|