Advertentie | |
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() Als ik het nieuws op de Franse sites lees, begrijp ik zonder woordenboek vaak in grote lijnen wel waar het over gaat.. maar ik moet toch best veel opzoeken wil ik precies weten wat er staat. Daarnaast wil ik graag de nadruk leggen op dialogen. Gesprekken lezen en volgen. Frans verstaan doe ik alleen een beetje als ze langzaam praten, maar dat valt vaak vies tegen ![]() |
![]() |
|
Ja, haha, daar hebben meer mensen last van
![]() Oké, ik ga er even vanuit dat je een Havoniveau Frans hebt, want anders weet ik het ook niet precies.... Als je veel dialoog wilt lezen, zou ik toneelstukken proberen. Ionesco is wel leuk. Ik weet niet of het absurdisme je aanspreekt, maar La cantatrice chauve vond ik erg grappig. La leçon is ook wel leuk. Als jongerentaal je aanspreekt, kan ik je Kiffe Kiffe Demain van Faiza Guène aanraden. Heb ik het afgelopen jaar zelf gelezen en het is af en toe wel moeilijk maar je leert er veel van. In de bieb hebben ze ook vaak van die versimpelde Franse boeken, heel handig. Maar eigenlijk wil ik je nog wat zeggen. Bedenk goed dat leesvaardigheid echt iets anders is dan spreekvaardigheid. De eerste is schriftelijk, de tweede mondeling. Als je dus zoals jij zegt graag in Frankrijk dingen duidelijk wilt kunnen maken zonder handen of voeten, raad ik je aan veel met de mondelinge vaardigheden (luisteren en spreken) te oefenen. Probeer veel Frans te spreken. Als je niet direct de beschikking hebt over aanraakbare Fransen, praat dan gewoon Frans tegen je plant of de kat of je messenset, want ook dat helpt! Vertel ze gewoon wat je die dag hebt gedaan of wat je nu weer voor muziek hebt ontdekt of waarom je je baas haat. Als je merkt dat je een woord niet kent, probeer dan eerst op een andere manier duidelijk te maken wat je wilt zeggen en zoek iets pas op als het niet anders kan. Ook kan ik je aanraden veel Franse radio te luisteren / tv te kijken. Op TV5 kun je vaak ondertiteling instellen. Nederlandse ondertiteling bijvoorbeeld, of Franse. Zo. Dat waren mijn eerste gedachtes ![]() Edit: Kijk ook vooral even op www.digischool.nl bij het vaklokaal Frans. Deze pagina bijvoorbeeld is erg handig: http://www.digischool.nl/fa/Interactieve%20programma's.htm Laatst gewijzigd op 08-07-2007 om 10:28. |
![]() |
|
Wat ik je in ieder geval aan kan raden is om de Prisma Grammatica Frans en de Thematische Woordenschat Frans van Intertaal aan te schaffen. In de Thematische Woordenschat Frans vind je diverse voorbeeldzinnen, waarmee je kunt zien hoe een woord in een bepaalde context wordt gebruikt, dus zo kun je je kennis van de Franse woordenschat geleidelijk aan uitbreiden. In het laatste hoofstuk vind je een overzicht van diverse taalkundige termen, dus aan de hand daarvan kun je via de Prisma Grammatica Frans de nodige details met betrekking tot werkwoordstijden en dergelijke terugvinden.
Zelf heb ik alleen in de eerste 2 klassen van het mavo Frans gehad. In de derde klas moest ik het noodgedwongen laten vallen omdat Frans en natuurkunde door een roosterfout op hetzelfde uur vielen, en ik het vak natuurkunde graag in mijn vakkenpakket wou houden. Ik doe nu af en toe nog wel het een en ander aan Frans door de 2 naslagwerken te raadplegen die ik al noemde. Omdat ik zelf ook wel weer eens het een en ander aan Frans zou willen doen is het misschien wel een leuk idee om met elkaar te mailen in het Frans. Als je daar wat voor voelt kun je me bereiken via mijn e-mailadres arno.van.asseldonk@hetnet.nl.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() Die link van digischool is inderdaad handig. Ik ga eens kijken hoe ver ik kom ermee. Ik ken geen aanraakbare Fransen trouwens.. Je peux vous toucher? ![]() En dan hard wegrennen voordat je een knal krijgt ![]() |
![]() |
||
Citaat:
Als je nog eens wat ideeën wilt, PM me gerust. Alleen kan ik de komende weken niet antwoorden, want dan zit ik in Frankrijk ![]() Aanraakbare Fransen zijn geweldig, geloof me! De uitzonderingen daargelaten bestaat er vaak een band tussen de mate van aanraakbaarheid en de mate van leerzaamheid. Hoe denk je dat ze anders aan het woord maîtresse zijn gekomen? ![]() Oh en om in te haken op Nyawa, op zaterdagmiddag rond lunchtijd is er op Ned 2 altijd een goede Franse film te zien, bv van Ozon. Aanrader! (Ik weet alleen niet hoe het zit met de zomerstop/het nieuwe seizoen, maar goed) Laatst gewijzigd op 11-07-2007 om 09:37. |
![]() |
|
Ga eens kijken bij www.quizlet.com
Search: Nicolas of search : par étapes Daar vind je al basis Frans terug om te oefenen, de rest is nog in aanmaak. groetjes |
![]() |
|
Onlangs gevonden: een zeer bruikbare gratis e-cursus Frans via de mail. Ga naar www.interculture.nl, op de homepage staat onderaan een link om je aan te melden.
Ook kan ik je het boekje 'Meer sjans met Frans' aanraden. Het is grappig geschreven en behandeld allerlei typisch Nederlandse vocabulaire-instinkers. Hier kun je alvast wat bladzijden inkijken, zodat je een idee krijgt of het wat voor je is Ik heb het zelf net uit en ik vond het heel herkenbaar. Boekjes die ook heel leuk schijnen te zijn, maar die ik zelf helaas nog niet heb gelezen, zijn Merde! en Merde encore!. De ondertitel "Het echte Frans dat u op school nooit leerde" zegt genoeg.
__________________
Als een rommelig bureau staat voor een rommelige geest, waar staat een leeg bureau dan voor? - Tutto il meglio è già qui, sotto le stelle del jazz
Laatst gewijzigd op 19-08-2007 om 10:01. |
Advertentie |
|
![]() |
|
|