Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 08-08-2007, 09:03
Bek
Bek is offline
Citaat:
Andijvie schreef op 28-07-2006 @ 10:32 :
Als basis gebruik(te) ik Minna no Nihongo. Fijne boeken
Ik wil graag Minna no Nihongo gaan gebruiken voor zelfstudie. Maar ik ben in eerste instantie minder geinteresseerd in Kanji leren. Zou iemand me kunnen helpen met het samenstellen van lijst met boeken die ik nodig heb?

Dus ik dacht voor de Romaji-uitgaven te gaan.

Ik heb al de 2 CD's geleend.
Nu de boeken nog. Tot zo ver heb ik op mijn lijstje staan:

- Minna no Nihongo I Honyaku Bunpo Kaisetsu Roma-ji, English
- Minna no Nihongo I Honsatsu Roma-ji Ban

Serie II is er niet in Romaji. Maar mis ik nog werkboeken, of zinstuctuurboeken of zo, die wel te gebruiken zijn als je geen Kanji leest?

Ik heb deze links gebruikt:

http://www.3anet.co.jp/english/books...e_m_trans.html
http://www.roellin-books.com/en/book...bookstore.html
http://www.grantandcutler.com/book/8...n=book&id=8622

Thanks!

Bek

Laatst gewijzigd op 08-08-2007 om 10:55.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 08-08-2007, 10:07
Verwijderd
Ik heb je een pm gestuurd

Na de twee minna no nihongo delen ben ik zelf verder gegaan met een paar naslagwerken voor grammatica en natuurlijk met woordenboeken; dat gaan prima

Laatst gewijzigd op 08-08-2007 om 10:09.
Met citaat reageren
Oud 08-08-2007, 11:56
Bek
Bek is offline
Citaat:
Andijvie schreef op 08-08-2007 @ 11:07 :
Na de twee minna no nihongo delen ben ik zelf verder gegaan met een paar naslagwerken voor grammatica en natuurlijk met woordenboeken; dat gaan prima
Bedankt.

Ik zag dat je ze tamelijk voordelig kunt bestellen bij amazon.co.jp. Maar de verzendkosten maken het dan duur.

global.yesasia.com heeft nu een aanbieding: het verzenden is gratis (vanaf een bepaald bedrag; maar dat haal ik al met de 2 boeken). Met couponcode SA5OFF krijg je 5 dollar korting (bij 30 dollar in je wagentje).

Groeten,
Rebecca
Met citaat reageren
Oud 08-08-2007, 15:41
Belgarath
Avatar van Belgarath
Belgarath is offline
Posts van andere topic afgesplitst. De rest van het topic was alweer bijna een jaar oud.
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
Met citaat reageren
Oud 08-08-2007, 15:55
Verwijderd
Citaat:
Bek schreef op 08-08-2007 @ 12:56 :
Bedankt.

Ik zag dat je ze tamelijk voordelig kunt bestellen bij amazon.co.jp. Maar de verzendkosten maken het dan duur.

global.yesasia.com heeft nu een aanbieding: het verzenden is gratis (vanaf een bepaald bedrag; maar dat haal ik al met de 2 boeken). Met couponcode SA5OFF krijg je 5 dollar korting (bij 30 dollar in je wagentje).

Groeten,
Rebecca
Oh wauw, dat klinkt heel goed, ik ga eens kijken of ik nog boeken nodig heb
Met citaat reageren
Oud 15-08-2007, 11:52
Hypnotic
Avatar van Hypnotic
Hypnotic is offline
Ik ben ook Japans aan het sturen (zelfstandig). Ik heb 6 maanden in Japan gezeten en daar heb ik ook wat lessen genomen. Mijn lesboeken en ander drukwerk zitten nog in een doos ergens op een boot in het midden van de oceaan helaas dus ik moet nog even wachten voor ze weer in mijn bezit zijn.

Ik kan je wel vertellen dat je misschien veel beter de boeken in kana kan kopen. Die kana is toch het eerste wat je moet leren naar mijn mening. Als je dan de boeken ook in kana hebt oefen je je kana kennis ook metteen en gaat het steeds sneller. Zowiezo kun je met katakana al metteen een hele hoop (engelse) woorden lezen met wat fantasie. e.g. dizunirando = disneyland.

edit: Zorg wel dat gramatica uitleg en zo natuurlijk in het Engels is . Oefenzinnen in kana.

Minna no nihongo moeten wel goede boeken zijn. Mijn docent had andere voor me (Japanese in 45 hours). Op zich ook wel redelijk. Woorden worden met behulp van plaatjes duidelijk gemaakt aluwel de betekenis soms niet geheel duidelijk is.

Opzich ken ik nog niet zo heel veel Japans. Ik kan de weg vinden in een restaurant en vragen van welk spoor de trein vertrekt en zo. tellen, dagen etc.

Omdat ik nu mijn boeken niet heb en ik hier wel nog een kanji boek heb liggen ben ik die maar aan het leren. Ik ken er nu een stuk of 20. Schiet nog niet op maar goed. Ik denk wel dat het makkelijker is als je eerst de woorden leert dan hoef je daarna alleen nog maar de kanji er bij te herinneren. Kanji's schrijven valt imo nog wel mee. Er zit structuur in de schrijfvolgorde.

Je kan me altijd pm-en als je me toe wilt voegen op msn of zo.
Met citaat reageren
Oud 15-08-2007, 13:50
Verwijderd
Dat had ik ook via pm gezegd; kana heb je zo onder de knie en het is daarna gewoon makkelijker om de stap naar kanji te gaan maken.
Ik heb nooit romaji aangeleerd, ik weet hoe 't werk en kan het natuurlijk ook lezen, maar kana gaan veel vloeiender, gek genoeg. Helemaal in combinatie met kanji (en met furigana/leeshulp erbij).

Het begin van de kanji (de eerste 100 ongeveer) is het lastigst; daarna ga je dingen herkennen en gaat het veel sneller.
Ik zou er nu rond de 500 moeten kennen, actief en passief. Maar geen idee of dat ook echt zo is Ik heb wel vaak dat ik gewoon weet hoe een woord uitgesproken moet worden, en er dan versteld van sta
Met citaat reageren
Oud 15-08-2007, 14:17
Hypnotic
Avatar van Hypnotic
Hypnotic is offline
500 herkennen of ook kunnen schrijven ?

Zover ik weet heb je opzich ook nog een probleem omdat je soms niet weet hoe je een kanji moet lezen. Stel je kent 500 kanji's maar dan kom je een onbekend woord tegen van 3 kanji's of zo. Hoe weet je dan hoe je het moet lezen? De eene keer is het de chineze leeswijze, de andere keer de Japanse...

Ik ben er nog niet uit hoe het in elkaar steekt. Maar volgensmij is het ook onmogelijk. Ik heb in iedergeval gehoord dat Japanners vaak bij solicitaties en zo hun naam er nog eens bij zetten in hiragana zodat mensen weten hoe ze het uit moeten spreken maar het kan zijn dat ik fout zit. Ik ben in iedergeval wel vrij zeker dat je bij het doorgeven van een naam via de telefoon etc. er altijd bij moeten zeggen met welke kanji's het geschreven moet worden.

Ik vind het allemaal bijzonder verwarrend maar toch wel leuk om te leren.

Weet iemand trouwens of het mogelijk is om ergens in NL (het liefst rond Eindhoven) Japanse lessen te nemen. Ik vond dat toch altijd wel vrij makkelijk. Dan kun je ook makkelijk ergens terecht met vragen.
Met citaat reageren
Oud 15-08-2007, 14:32
Verwijderd
Citaat:
Hypnotic schreef op 15-08-2007 @ 15:17 :
500 herkennen of ook kunnen schrijven ?
Lezen en schrijven.

Citaat:
Zover ik weet heb je opzich ook nog een probleem omdat je soms niet weet hoe je een kanji moet lezen. Stel je kent 500 kanji's maar dan kom je een onbekend woord tegen van 3 kanji's of zo. Hoe weet je dan hoe je het moet lezen? De eene keer is het de chineze leeswijze, de andere keer de Japanse...
In compounds (dus combinaties van 2 of meer kanji) wordt het vaak de chinese leeswijze, wanneer een kanji los staat (als werkwoord bv.) dan is het vaak Japans. En vervolgens bepaald de betekenis ook nog welke uitspraakje moet hebben.
Voorbeeldje, een makkelijke:
上 (うえ)(ue) (= boven/op) een van de kunyomi
上す (のぼす)(nobosu) (= ergens iets op doen) weer een kunyomi, maar een andere
上回る (うわまわる)(uwamawaru) (= iets voorbij gaan; meer zjn als) een onyomi, want een compound-verb
上手な (じょうずな)(jouzuna) (= heel goed zijn in iets) onyomi

Dus in geval van compounds wordt het de onyomi, en in niet-compounds wordt het een kunyomi. Welke onyomi of kunyomi je moet hebben, is afhankelijk van de context.
Dit maakt Japans toch zeker wel een van de moeilijkste schriften ter wereld. Chinees heeft per karakter maar één uitspraak; in het Japans kan één karakter er heel veel hebben (geen idee wat het meeste is, eigenlijk). De kanji hierboven kent 7 verschillende lezingen. Het is wel zo dat hoe moeilijker de kanji worden, hoe minder uitspraken ze hebben. Hele lastige karakters hebben vaak maar 1 of 2 lezingen.

Citaat:
Ik ben er nog niet uit hoe het in elkaar steekt. Maar volgensmij is het ook onmogelijk. Ik heb in iedergeval gehoord dat Japanners vaak bij solicitaties en zo hun naam er nog eens bij zetten in hiragana zodat mensen weten hoe ze het uit moeten spreken maar het kan zijn dat ik fout zit. Ik ben in iedergeval wel vrij zeker dat je bij het doorgeven van een naam via de telefoon etc. er altijd bij moeten zeggen met welke kanji's het geschreven moet worden.
Kanji in namen werken anders dan in gewone woorden, vandaar dat namen vaak worden vergezeld van hiragana.
Onmogelijk is het niet hoor, namen zijn gewoon moeilijk in het Japans, maar niet-namen vallen wel mee. Ja, het is even wennen en vooral leren, maar niet onmogelijk.

Citaat:
Ik vind het allemaal bijzonder verwarrend maar toch wel leuk om te leren.

Weet iemand trouwens of het mogelijk is om ergens in NL (het liefst rond Eindhoven) Japanse lessen te nemen. Ik vond dat toch altijd wel vrij makkelijk. Dan kun je ook makkelijk ergens terecht met vragen.
Japanse cursussen in NL zijn erg moeilijk te vinden...

Laatst gewijzigd op 15-08-2007 om 14:39.
Met citaat reageren
Oud 22-08-2007, 20:18
Hypnotic
Avatar van Hypnotic
Hypnotic is offline
Wow bedankt! Dit is erg nuttige informatie. Binnenkort eens uitprinten en bij mijn les materiaal duwen.

En over die cursussen... ik heb inderdaad nog eens gezocht maar met de gouden gids. Ik kon ik niks vinden in Noord / midden Limburg, Eindhoven en Den Bosch. Het enige wat ik wel vond was een avond cursus in Hasselt van 3 uurtjes per avond (BE). Pakket bestond uit 120 uur voor 96 euro. Best te doen dus. Enig nadeel is dus dat het een uur naar Hasselt rijden is en dat en dan elke keer nog eens 15 euro aan benzine bij komt
Met citaat reageren
Oud 24-08-2007, 02:18
nipponbobol
nipponbobol is offline
Ik ben ook op zoek naar een cursus/les in middenlimburg. Waar in Hasselt werd deze cursus gegeven? Zelf gebruik ik "Japanese for busy people". Deze zijn ook via bol.com te bestellen. Als je echt japans wilt leren is het beter voor de uitspraak enz. om toch hiragana en katakana te leren. Het lijkt misschien moeilijk maar dat valt reuze mee. Een paar jaar geleden heb ik in japan de "japanese language proficiency test" gedaan en dan staat ook alles in het hiragana en katakana geschreven.
Met citaat reageren
Oud 24-08-2007, 17:59
Hypnotic
Avatar van Hypnotic
Hypnotic is offline
http://www.modernetalen.be/

Hiragana en Katakana zijn een eitje. Ik moet ze alleen van tijd tot tijd nog eens ophalen...
Met citaat reageren
Oud 24-08-2007, 23:11
Verwijderd
Citaat:
Hypnotic schreef op 22-08-2007 @ 21:18 :
Wow bedankt! Dit is erg nuttige informatie. Binnenkort eens uitprinten en bij mijn les materiaal duwen.

En over die cursussen... ik heb inderdaad nog eens gezocht maar met de gouden gids. Ik kon ik niks vinden in Noord / midden Limburg, Eindhoven en Den Bosch. Het enige wat ik wel vond was een avond cursus in Hasselt van 3 uurtjes per avond (BE). Pakket bestond uit 120 uur voor 96 euro. Best te doen dus. Enig nadeel is dus dat het een uur naar Hasselt rijden is en dat en dan elke keer nog eens 15 euro aan benzine bij komt
In Hasselt wonen veel Japanners, vandaar dat ze er cursussen geven vermoed ik. Er is ook een Japanse tuin waar je een thee-ceremonie kan volgen, erg leuk om eens te doen (hoewel 't in Japan zelf natuurlijk leuker is).
Met citaat reageren
Oud 25-08-2007, 23:44
Hypnotic
Avatar van Hypnotic
Hypnotic is offline
Die tuin had ik inderdaad al gevonden via internet. Misschien wel leuk om daar eens naar toe te gaan. Thee ceremony heb ik helaas niet gevolgd tijdens mijn verblijf in Japan .
Met citaat reageren
Oud 26-09-2007, 15:15
Gast2
Voor cursussen Japans in de buurt van Eindhoven weet ik een goede docent.
Neem eens contact met me op of bezoek de site (vol met Japanse info)

www.translasian.nl
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:53.