Advertentie | |
|
![]() |
|
*ik geef hieronder beide brieven met de nodige correcties weer*
Naam kandidaat Europaweg 16 3082 AB Nieuwstad Tel.: +31 475 649723 den 16. November 2007 *bij de volledige naam van de maand komt den voor de datum te staan* Kelbing GmbH Personalabteilung Sachsenstraβe 3 D-46395 Bocholt Betreff Bewerbung *na Betreff komt geen dubbele punt en komt het onderwerp van de brief hier onder te staan* Sehr geehrte Damen und Herren, mit viel Interesse habe ich ihre Anzeige auf Internet gelesen. Gern möchte ich mich um die Dienststelle von Sekretärin bewerben. *solliciteren naar wordt vertaald met het wederkerend werkwoord sich bewerben um* Der Betrieb wo ich jetzt arbeite kann mir nur geringe Möglichkeiten bieten. *waar vertaal je als wo, war is de verleden tijdsvorm van sein bij ich en er/sie/es* Darum suche ich nach einer Dienststelle mit Aussicht. *nach heeft de derde naamval en Dienststelle is vrouwelijk, dus je krijgt "nach einer Dienststelle"* Ich kann verbal und schriftlich Deutsch, Englisch und Französisch. *verbal en schriftlich zijn bijvoeglijke naamwoorden en krijgen dus geen hoofdletter* Ich verfüge über gute Eigenschaften und kann gleich bei Ihnen beginnen. *verfügen über heeft de vierde naamval, dus je krijgt "gute Eigenschaften", Ihre kan alleen als bezittelijk voornaamwoord voor een vrouwelijk woord staan* Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mich zu einem Vorstellungsgespräch einladen würden. Ich hoffe bald von Ihnen zu hören. Mit freundlichen Grüβen Naam kandidaat Anlage: Lebenslauf Naam Geadresseerde Adres Postcode + Plaats Deutschland den 14. März 2008 Betreff Städtetrip zu Limoges Sehr geehrte Damen und Herren, alles ist wechseln durch die Jahre. *durch heeft de vierde naamval en Jahre is meervoud, dus je krijgt "durch die Jahre"* Darum möchte Target! Sie und Ihr(e) partner(in) einladen. *je gebruikt alleen ihr als er sprake is van de tweede persoon meervoud* Wir organisieren eine Konferenz von 3 Tagen in Limoges (Frankreich). Die Konferenz beginnt am 12. Mai 2008/fängt am 12. Mai 2008 an und dauert bis zum 16. Mai 2008. *na 12 en 16 komt een punt die de naamvalsuitgang -en voorstelt* Das Ziel (von) der Konferenz ist netzwerken. *von kan worden weggelaten, wat in dat geval een tweede naamvalsconstructie geeft* Jeder wird ein Einreichung vorbereiten über sein Land. *er bestaat wel een werkwoord einreichen dat indienen of inleveren betekent, maar geen zelfstandig naamwoord Einreichung, dus ik veronderstel dat je hier iets anders bedoelt* Sie werden etwas erzählen über Kultur, Ereignisse und essen und trinken. Wir bewirten Sie auch mit einem Ausflug nach einer Porzellangewerbe, und Sie können Wein prüfen in einem Weingarten. *verwenden betekent besteden of gebruiken* Die Konferenz wird von Ihnen selbst bezahlt. Der Preis ist € 600,- für die Mitarbeiter und € 550,- für die Partner(innen). *vor kan alleen als een voorzetsel van tijd of plaats worden gebruikt* Die Reise ist nicht einbegriffen. Möchten Sie noch Fragen haben, bitte nehmen Sie dann Kontakt auf mit uns. Wir fügen ein Antwortformular bei. Wir hoffen bald von Ihnen zu hören. Mit freundlichen Grussen Target!
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
|
![]() |
|
|
![]() |
||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Duits Examen Senadra | 1 | 24-05-2010 19:38 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
duits examen knight | 3 | 26-01-2010 14:33 | |
HAVO |
Hoe pakken jullie teksten aan(Duits/Engels) Lietje87 | 10 | 21-05-2006 13:03 | |
VMBO |
Duits terr0r-eevj_ | 18 | 30-05-2005 14:10 | |
Eindexamens 2003 |
duits examen thetrader | 1 | 18-06-2003 13:33 | |
Eindexamens 2003 |
**help!**duits Kastanje | 1 | 23-05-2003 11:16 |