Advertentie | |
|
17-02-2008, 16:33 | |
http://www.translation-guide.com/fre...ian&to=English
"as much I love you five" Hm. Lijkt me een beetje een gammele vertaling of een vreemd fragment, maar de strekking komt wel naar voren
__________________
I thought we were an autonomous collective!
|
14-08-2008, 07:11 | |
"Annyira szeretlek őt" is Hongaars, maar grammatisch niet korrekt.
Annyira szeretlek betekent:"ik hou van je zozeer" en "őt" betekent: hem (er is een veschil tussen őt en öt. Öt is vijf Zo heeft deze zin geen zin Maar ik denk, je weet al, wat iemand je in het Hongaars wilde vertellen Als je in het Hongaars wilt iets laten vertellen, dan deze site aanzien: http://www.nederlandse-hongaarse-vertaling.com/ |
|
|
Soortgelijke topics | ||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
De Kantine |
De mooiste spel- en grammaticafouten #7 Batave | 500 | 06-10-2008 11:22 | |
Psychologie |
Het-Grote-Lucht-Je-Hart-Topic #104 rare kwast | 498 | 08-08-2007 10:23 | |
Verhalen & Gedichten |
Eretopic V - Piet Paaltjens door Tsasil xineof | 25 | 17-08-2005 10:22 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
oud nederlands...vraagje Toet0r | 13 | 18-02-2003 13:57 |