Advertentie | |
|
31-01-2004, 15:26 | |
Verwijderd
|
De vanger in het graan - J.D. Salinger
Vita Brevis - Jostein Gaarder Volgens Maria Magdalena - Marianne Fredriksson Liegen loog gelogen - H. Brandt Corstius Twaalf nieuwe boeken in huis en ik kan me niet beheersen. Edit: zou ik bijna het jeugdsentiment vergeten. Annetje Lie in het holst van de nacht - Imme Dros. Prachtige tekeningen op elke bladzijde en een (imho) geniale vondst van de schrijfster, die de hoofdpersoon op zoek laat gaan naar het holst van de nacht. Laatst gewijzigd op 31-01-2004 om 15:32. |
02-02-2004, 13:32 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
|
02-02-2004, 23:12 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
En ik lees nog steeds Volgens Maria Magdalena en ik hou niet eens van Marianne Fredriksson. Wat een smulboek, ik zou bijna christen worden. |
04-02-2004, 07:07 | |
Heb mij lief - Josie Lloyd & Emilyn Rees
Een vertalinkje. Heerlijk boek, makkelijk te lezen ook. Weer sinds tijden eens aan het lezen wanneer het maar kan... Over de liefde.... Is wel leuk om nu te lezen... Altijd leuk om boeken te lezen die een klein beetje gaan over de situatie waar je zelf op dat moment in zit. Moet ik alleen nooit te lang willen volhouden...
__________________
ja, maar...
|
04-02-2004, 20:05 | |
Op het moment ben ik 'Uur Van De Waarheid' aan het lezen van Tom Clancy. Ook wel bekend als 'Rainbow Six', maar ik vind het toch wat makkelijker om in het nederlands te lezen. Ik zit nu op bladzijde 167 en heb er nog zo'n 700 te gaan...
__________________
Maar dat is heel persoonlijk natuurlijk!
|
05-02-2004, 13:33 | ||
Citaat:
__________________
Maar dat is heel persoonlijk natuurlijk!
|
05-02-2004, 13:41 | ||
Citaat:
Om vervolgens het boek te hebben, maar het te saai vinden om meteen weer af te rekenen en naar buiten te lopen waardoor ik dan toch nog even blijf hangen en snuffelen om meestal met 2 boeken naar huis te gaan.
__________________
ja, maar...
|
05-02-2004, 19:36 | ||
Citaat:
Soms stemmen ze een titel af naar de Nederlandse markt. Hetzelfde geldt voor de omslagen van boeken. Die veranderen ze ook weleens om deze reden. Misschien vond de vertaler/redacteur (want de laatste is meestal degene die de titel bedenkt, in samenwerking met de vertaler) dat de titel beter paste bij het boek. Dat kan allemaal. |
06-02-2004, 17:57 | ||
Geoffrey Farrington - The Revenants
Lang leve de engelse-boeken-voor-één-euro bij De Slegte. Vaag boekje uit 1983, herziene editie uit 2001, over zo'n jongen in de 19e eeuw, die een vampier wordt... Citaat:
__________________
And if rain brings winds of change, let it rain on us forever.
|
06-02-2004, 18:37 | |
Verwijderd
|
Ja, ik begrijp ook wel dat 'Regenboog 16' niet zo'n geweldige titel is voor een boek en dat precies dezelfde titel alleen maar problemen oplevert (hoewel 'Madame Bovary' in elke taal zo getiteld is, dus het kan wel) maar waarom moet het er weer zo ver vanaf liggen?
Ach, de eenzame worstelingen van iemand die alleen obscure, goedkope en afgeragde boeken kan kopen. LUH-3417 |
|
|
Soortgelijke topics | ||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Verhalen & Gedichten |
Welk boek lees jij nu? Deel XX Lilium | 500 | 27-01-2009 10:45 | |
Verhalen & Gedichten |
Welk boek lees je nu? Deel 7! Reynaert | 500 | 12-11-2005 19:18 | |
Verhalen & Gedichten |
Welk boek lees je nu? Deel 6! hasseltboy | 500 | 10-08-2005 14:02 | |
Verhalen & Gedichten |
Welk boek schrijf je nu? Type | 18 | 29-01-2004 22:15 | |
Lifestyle |
leer je mede-lifestyler kennen Ninnoc | 267 | 26-12-2003 16:03 | |
De Kantine |
Welk boek ligt er op je nachtkastje? WolterB | 5 | 30-06-2003 20:41 |