![]() |
||
Citaat:
en dat zou vertaald worden als: Harry Potter en de Doodse Heiligen. Ik heb nu al een hekel aan de titel. SounD
__________________
SounD of Silence
|
Advertentie | |
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() ![]() En de officiele Nederlandse werktitel is: Harry Potter en het Fatale Heiligdom. Dus dat wordt het waarschijnlijk niet, maar het klinkt wel niet iets beter dan 'dodelijke heiligen' ofzo. |
![]() |
||
Citaat:
![]() |
![]() |
||
Citaat:
En: 30 euro! ![]() (Slimme zet overigens, want de fans kopen het boek toch wel.)
__________________
Manuscripten verbranden niet.
|
![]() |
||
Citaat:
Dertig euro is inderdaad erg duur ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
Volgens www.jkrowling.com komt het laatste boek uit op 21 juli!
Dan zat bol.com nog aardig in de richting.
__________________
Manuscripten verbranden niet.
|
![]() |
||
Citaat:
![]() |
![]() |
||
Citaat:
![]() Je hoeft niet op roddels af te gaan trouwens, je kan ook gewoon ff naar plaatjes googlen en jezelf blij maken ![]() Kleine jongentjes worden groot zeg maar.. Nu weer over de boeken.. Toch jammer dat het er op lijkt dat het niet 7-7-2007 zal worden, maar twee weekjes later. Vond het wel een mooie datum voor het 7e boek. SounD
__________________
SounD of Silence
|
![]() |
||
Citaat:
hahaha vuillak!
__________________
"nu nog hopen dat niemand anders een verhaal instuurt en de kat is in het bakkie..."
|
![]() |
||
Citaat:
Wat moet ik nou met een jochie van 17? ![]() *hoeft dat toneelstuk echt niet te zien, het gaat over een jongen die paarden verminkt* SounD
__________________
SounD of Silence
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() ![]() |
![]() |
||
Citaat:
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
voor hetzelfde geld wordt het iets totààl anders |
![]() |
||
Citaat:
Ik vind de Engelse titel en de Nederlandse titels allemaal lelijk tot nu toe. Ook ben ik bang dat ik het zevende boek niet zo leuk ga vinden. Tot nu toe vond ik boeken 1, 3 en 5 allemaal slechter dan delen 2, 4 en 6. SounD
__________________
SounD of Silence
|
![]() |
|
Voor de geinteresseerden:
op deze site: http://www.the-leaky-cauldron.org/in...articleID=9653 staan de covers en de flapteksten. ![]() |
![]() |
|
Over de covers van "Harry Potter and the Deathly Hallows": de Britse cover is zoals altijd teleurstellend (met als uitzondering de covers voor "Goblet Of Fire" and "Order Of The Phoenix"). Heeft Groot-Brittannië dan echt zo weinig illustrators die zo goed zijn als de Amerikaanse Mary Grandpré?! Ik had zelf eigenlijk de Amerikaanse boeken willen hebben, maar heb daar van afgezien omdat de boeken veramerikaanst zijn (de authentieke Britse spelling is hier en daar niet aangehouden) en ik zelf alles toch het liefst zo authentiek mogelijk heb. Bovendien heb ik persoonlijk een afkeer van Amerikaans Engels, dat heeft er ook een rol bij gespeeld.
![]() In ieder geval, de cover van Mary Grandpré is mooi, maar ik had wat spectaculairders verwacht. Ik vind de cover een beetje te simpel, te nietszeggend - dit is duidelijk expres zo gedaan, omdat er niet te veel informatie uit mag worden gehaald. Toch, iets à la de cover van "Order Of The Phoenix" of "Half-Blood Prince" had wel gemogen van mij - lekker mysterieus en donker. "Deathly Hallows" zal ongetwijfeld een donker boek zijn, en ik had gedacht dat de cover er dan ook naar zou zijn. Maar helaas - het lijkt meer op iets 'lichts' (komt door de gebruikte kleuren - het afgebeelde tafereel is echter verre van vrolijk). Toch een beetje de plank misgeslagen, mevrouw Grandpré.... Maar ja, dat is mijn mening maar. ![]() Ik ben benieuwd wat er gaat gebeuren in het volgende boek. ![]() Het valt me trouwens ook op dat het litteken op Harry's hoofd niet zichtbaar is (Amerikaanse cover) - bij de Britse cover is het litteken volgens mij wel te zien, maar wel onduidelijk. Ik heb wel eens theorieën gelezen dat Harry's litteken een Horcrux kan zijn, en dat bij de vernietiging ervan zowel hij als Voldemort zouden ophouden te bestaan. After all, de voorspelling van Sybil Trelawney was als volgt geweest: "The one with the power to vanquish the Dark Lord approaches. Born to those who have thrice defied him, born as the seventh month dies. And the Dark Lord will mark him as his equal, but he will have power the Dark Lord knows not. And either must die at the hand of the other, for neither can live while the other survives. The one with the power to vanquish the Dark Lord will be born as the seventh month dies." Dus wanneer je het zo bekijkt ("neither can live while the other survives"), zou het best eens kunnen. Maar dat zou dan wel in tegenspraak zijn met de Amerikaanse cover, waar Harry het litteken niet meer heeft en duidelijk nog leeft. Wat me verder nog opvalt aan de Amerikaanse cover, is dat Harry en Voldemort in een arena zijn, gebouwd in de Romeinse stijl. Het zou zomaar kunnen dat deze scène zich zelfs niet eens in Groot-Brittannië plaatsvindt, maar in Italië -waar Harry en Voldemort elkaar bevechten in een amfitheater als ware ze twee gladiatoren. Je ziet ook in de achtergrond vaag dat er mensen op de tribune zitten en het gevecht tussen Harry en Voldemort gadeslaan. Dit zijn heel waarschijnlijk de Death Eaters, die op bevel van Voldemort niet ingrijpen en inplaats daarvan gewoon van het spektakel moeten genieten (Voldemort gaat er immers van uit dat hij Harry gemakkelijk kan uitschakelen, want hij is qua toverkracht en kennis machtiger dan Harry). Verder lijkt er iets in de lucht te zijn, dat óf vanzelf door de lucht beweegt (zoals de Golden Snitch), óf door iemand naar Harry of Voldemort is toegegooid (maar beiden proberen het te pakken) óf door toedoen van Harry door Voldemort onbedoeld in de lucht is gegooid en Harry het probeert te vangen en Voldemort het terug probeert te krijgen. In ieder geval is het iets kleins, want Harry houdt maar één hand omhoog, terwijl zijn andere hand gewoon los langs zijn lichaam hangt. Misschien is het zijn toverstaf, want Harry heeft zijn toverstaf niet bij zich, evenals Voldemort. Misschien is het feit dat de toverstaven van Harry en Voldemort elkaars tweeling zijn een belangrijk gegeven en smelten de twee samen of iets dergelijks, waarna het belangrijk is dat Harry het samengesmolten geheel te pakken krijgt en niet Voldemort. Wie weet - ik zeg maar wat. ![]() Hmm, en wat de Britse cover (voor- en achterkant) betreft.... We zien een wit hert (een stag), en jullie herinneren je vast dat Harry's Patronus een wit hert is. We zagen hem in zijn volle glorie in "Prisoner of Azkaban," waar Harry zichzelf en Sirius redde van een gewisse dood door de Dementors. Ik meen ergens gelezen te hebben dat JKR gezegd had dat we meer te weten zouden komen over waarom Harry's Patronus een hert is - en nu ik zie dat er een wit hert is afgebeeld op de binnenflap, weet ik zeker dat er nog iets belangrijks gaat komen dat met dat hert te maken heeft. Maar wat, dat weet ik niet. ![]() Verder: mijn eerste impressie van het paleis en de schat (met geld en andere kostbaarheden) waar Hermione, Harry en Ron zich bevinden, was dat het op een sprookjespaleis leek (een snoeppaleis ofzo). ![]() ![]() Als ik denk aan dat amfittheater dat mogelijk in Italië is, zou het kunnen dat het paleis (aangenomen dat het de plaats is waar Harry, Hermione en Ron de schat vinden) ook in het buitenland is. De ronde koepel van het paleis doet me vermoeden dat het ergens in het Midden-Oosten zou kunnen zijn, of anders Turkije (omdat het wat dichter is bij Europa, en daar had je vroeger ook sultans met de typische paleizen). Waarom zou Voldemort de Horcruxes ook alleen maar in Groot-Brittannië verstoppen? Het is veiliger als je de allerbelangrijkste Horcruxes zo ver mogelijk verstopt. Misschien zit er zelfs eentje ergens in Albanië, want daar hield Voldemort zich op totdat Peter Pettigrew hem vond. Het lijkt me daarom dus waarschijnlijk dat Harry flink op reis moet (dat maakt schoolgaan onmogelijk - sowieso was Harry al niet meer van plan om terug te keren naar Hogwarts), en dat Ron en Hermione met hem meegaan. Het tweetal zal Harry volgens mij niet overal naar vergezellen (in het geval van Ron misschien omdat zijn ouders hem tegenhouden) - in ieder geval lijkt het me niet dat ze allebei aanwezig zijn bij de grote confrontatie tussen Harry en Voldemort. Dat is uiteindelijk toch iets dat Harry alleen moet doen, waar we al vaker hints over hebben gekregen gedurende de boekenreeks. Dat is zo'n beetje alles wat ik er op dit moment uit kan halen. ![]() Trouwens - die trol die Flijn opgemerkt had in het "HP"-topic op Films & TV, had ik niet gezien totdat Flijn er iets over had gezegd. ![]() ![]() Pfieuw, volgens mij ben ik weer eens goed op dreef. ![]() Er gaan natuurlijk doden vallen in het boek. Zeker is dat Voldemort het loodje gaat leggen - ik kan me slecht voorstellen dat Rowling hem laat winnen en de aarde dan binnen de korste keren ontdaan is van alle Muggles en Muggle-borns. ![]() ![]() ![]() Nou, afgezien van Voldemort, Harry en Snape zullen er nog meer doden vallen aan de slechte kant én aan de goede kant. Afgezien van de paar Muggles die zich misschien onbedoeld tussen de twee vuren zullen bevinden (en dan de dood vinden), zullen er Death Eaters sterven (Lucius Malfoy en Bellatrix Lestrange, lijkt me) en vast ook een paar leden van de Order of the Phoenix. Misschien Tonks of Lupin, of anders een meer onbeduidend personage zoals Kingsley Shacklebolt. Maar niet minder belangrijk: iemand die emotioneel gezien heel dicht bij Harry staat, zal vast ook sterven. Dat kan Ginny zijn, maar ook Ron of Hermione (zelf hoop ik dat het Ron is, al is het maar omdat ik hem niet kan uitstaan en fel tegen Ron/Hermione ben ![]() Draco Malfoy zou ook kunnen sterven, maar ik denk dat hij onverwachts naar de goede kant zal komen (maar hoe? Snape heeft hem met zich meegenomen) en dat zijn vader eerder zal sterven. Draco kon zich er niet aan toe zetten om Dumbledore te vermoorden (en dus deed Snape wat Draco niet kon doen, want hij had tenslotte een Unbreakable Vow aan Narcissa Malfoy gedaan ---> "Will you, Severus, watch over my son, Draco, as he attempts to fulfill the Dark Lord's wishes? And will you, to the best of your ability, protect him from harm? And, should it prove necessary... if it seems Draco will fail, will you carry out the deed that the Dark Lord has ordered Draco to perform?"). Plus hij heeft in zijn zesde schooljaar vaak Moaning Myrtle in vertrouwen genomen en ook gehuild in haar aanwezigheid. Draco is meer van het type "veel geblaat, weinig wol" - hij kan in het verleden dan veel hebben opgeschept over Voldemort e.d., maar wanneer hij dan ook daadwerkelijk ook iets moest doen dat de dingen reflecteerde die hij gezegd heeft, dan laat hij het afweten. Dat laat dan maar weer eens duidelijk zien dat iets zeggen iets heel anders is dan iets daadwerkelijk doen. ![]() Hmm, dat is alles over de mogelijke doden die kunnen vallen. ![]() ![]() Goed, ik denk dat ik nu wel klaar ben. ![]() ![]()
__________________
"If life is a dream, better you dread the waking." ~ Honeythorn Gump
|
![]() |
||
Citaat:
![]() |
![]() |
||
Nyawa, als je spoilers zo vervelend vindt..
waarom zet je dan je eigen tekst niet in spoiler?? Zelfde geld voor de speculatie en woorden van homehapero. Citaat:
De vertaalde namen zijn vaak afgrijselijk en in het geval van dooddoeners helemaal verkeerd. Het heeft ook te maken met de taal waarin je het leest. Ik lees het in het Engels dus gebruik ook de engelse namen. Zo is het geschreven, dus dat zijn de namen van de personages zoals de schrijfster het bedoeld heeft. Ik heb geen idee welke covers ze in België gebruiken. Bijna alle covers vind ik niet echt goed. De Engelse adult editions hebben misschiennog wel de mooiste covers, maar de kinder edities hebben in Amerika, Nederland, Engeland en Duitsland vaak lelijke tekeningen op de cover vind ik. Zelf heb ik de engelse kindercovers omdat ik daar de meeste boeken goedkoop in kon krijgen. Daarna ben ik maar doorgegaan om alles op dezelfde manier in de kast te hebben staan. SounD
__________________
SounD of Silence
|
![]() |
|
|