Advertentie | |
|
![]() |
||
Citaat:
![]()
__________________
Wouldn't it be great if there was a war and nobody came?
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() Hoe moeilijk het ook voor te stellen is voor sommige mensen; zeker als je in een dorp woont en daar eigenlijk zelden tot nooit uit komt, en weinig geeft om lezen, is Nederlands echt niet nodig. |
![]() |
||
Citaat:
![]()
__________________
'Weet je wat dom is? Je haar moeten verven om rijst te snuiven.'
|
![]() |
||
Citaat:
__________________
'Weet je wat dom is? Je haar moeten verven om rijst te snuiven.'
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
Op mijn 21e ging mijn moeder in Twente wonen en ook daar ken ik redelijk wat mensen die voor randstedelingen onverstaanbaar zijn en ik moest hier opnieuw plat leren, plat Veluws is door de jaren heen heel dicht bij ABN gekomen qua woorden, de uitspraak is nogal anders ("als je" wordt aj' bijvoorbeeld), in het Twents zijn ook nog veel meer woorden echt anders, met dingen als "stoete". Vrienden in Heerenveen die thuis alleen maar Fries spraken, ouders verstonden goed Nederlanders maar spreken kostte ze echt heel veel moeite, en toen ik ging carnavallen met zoef de haas in een minuscuul kerkdorp in de omgeving van Venray hebben er zeker drie zeer grijze Prins Jan'en tegen me aan lopen ouwehoeren in het plat Noord-Limburgs omdat ze geen woord Nederlands spraken. M'n vader woont sinds kort in Drenthe en daar kan ik met die buren ook weer opnieuw beginnen. Fijn ![]() ![]() Ik denk dat de EU-ificatie van Nederland en de Verrandstedelijking de lokale identiteit sterker heeft gemaakt in de afgelopen 20 jaar in veel opzichten trouwens, ik hoor zelfs het ouderwetse platte Zwols (het dialect, niet het accent) vaker bij jongeren de afgelopen tijd. En ik kan er godverdomme geen chocola van maken want het lijkt zo weinig op de streektalen van de omliggende dorpen... |
![]() |
|
Verwijderd
|
Maastrichts kan ik trouwens geen chocola van maken. Ja, geschreven, maar uitgesproken
![]() En bij Zeeuws en West-Vlaams geef ik het gelijk maar op, het is behalve echt anders ook nog eens een keer alsof iemand met nagels over een bord krast. |
![]() |
|
Ik herken dit echt helemaal niet
![]() Maar heb dan ook niet in Drentse/Groningse dorpen gewoond, alleen in Assen en Groningen, daar spreekt iedereen gewoon ABN. Er zaten trouwens wel veel kinderen uit omliggende dorpen bij mij op de middelbare school, maar die heb ik nooit op het spreken van dialect kunnen betrappen, dat was niet cool denk ik. Trouwens wel twee Friese meisjes op de uni die echt een gigantisch accent hadden en onderling alleen Fries praatten. Mijn opa's en oma's spraken bijna allemaal ook een dialect (Fries, Gronings, Drents), maar praatten met mij allemaal prima ABN, misschien alleen met een licht accent. Mijn oma/beppe en moeder spraken onderling vroeger Fries, dus daardoor versta ik het ook redelijk. Ik spreek het helaas niet.
__________________
'I adore simple pleasures,' said Lord Henry. 'They are the last refuge of the complex.' - The Picture of Dorian Gray
|
![]() |
|
Ik heb Zuid-Limburgs leren verstaan, kan dat prima volgen. Maar andere dialecten zijn voor mij evengoed soms onnavolgbaar, wat dat betreft zit er veel verschil in dat Limburgs. Maastrichts vind ik ook maar lelijk. Maar dat zal vast correleren met een hekel hebben aan bepaalde lieden die zich vol trots Sjeng noemen. Overigens krijg ik het niet voor elkaar om mensen serieus te nemen (op professioneel gebied) wanneer men Limburgs (of met dat accent) spreekt. Al heb je nog zoveel masters op zak.
__________________
eth1337 | iddqd | PROUD MEMBER OF CHAOGOTHIC ELITIST SUICIDE BUNNIES UNITED
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() ![]() zal overigens vast overal zo zijn en niet typisch Zuid-Limburgs ![]() |
![]() |
||
Citaat:
Het is meer dat ik een irrationele haat heb voor één Sjeng op dezelfde manier wanneer iemand zichzelf vol verve Turk, Ajacied of Tokkie noemt (en daar ook trots op is). Van inburgering is dus geen sprake ![]()
__________________
eth1337 | iddqd | PROUD MEMBER OF CHAOGOTHIC ELITIST SUICIDE BUNNIES UNITED
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() Ik lees op fanforums van beide clubs, op Roda-forum wordt bizar veel Duits gesproken, op MVV-forum staan soms hele posts in het Frans. De vooroordelen die ze richting elkaar hebben zijn nog terecht ook ![]() |
![]() |
|
Ik heb het Venloos goed leren verstaan vanwege mijn schoonfamilie. Nog steeds worden kleine kinderen daar tweetalig opgevoed, gaaf vind ik dat, zie je in Brabant veel minder.
Het Skèndels versta ik natuurlijk gewoon en dat spreek ik ook wel redelijk. Veel dialect heeft dezelfde woorden, volgens mij wordt in heel oost-nederland schotelslet genoemd. ![]()
__________________
There was a shopping mall, now it's all covered with flowers.
|
![]() |
|
Vrienden van me uit Rotterdam en omgeving horen het verschil tussen iets als Twents en Limburgs nauwelijks. Ik vind het juist heel leuk om te raden waar iemand precies vandaan komt aan de hand van het accent. In de omgeving van Schijndel kan dat tot op het dorp nauwkeurig.
__________________
There was a shopping mall, now it's all covered with flowers.
|
![]() |
|
|