Advertentie | |
|
![]() |
||
Citaat:
![]() Dus wie weet! Misschien krijg je dan wel een excuustweet uit Keppel en Omstreken!
__________________
you're not my demographic
|
![]() |
|
Verwijderd
|
ik heb best wel hangende schouders, als in, ik sta altijd niet helemaal compleet recht. Tijdens de expositie wilde iemand werk kopen en hij zei in midden in het gesprek op een toon die ik heel naar vond: 'ga eens even recht staan joh'. Niet helemaal rechtstaan is misschien niet heel erg beleefd maar iemand op zo'n toon corrigeren vind ik eigenlijk nog veel onbeleefder, bedenk ik me net
![]() |
![]() |
||
Iemand enig idee trouwens hoe je 'stokpaardje' zegt in het engels? Dan bedoel ik dus de figuurlijke vertaling van het woord (voor all Kazet Nagorra's en Uice's van het forum!)
Moet binnen nu en voordat ik slapen ga 2 A4'tjes schrijven over een kut onderwerp. Edit: Wikipedia zegt: Citaat:
__________________
Ik klop op de deur van de steen. / 'Ik ben het, doe open.' // 'Ik heb geen deur,' zegt de steen.
|
![]() |
||
De figuurlijke betekenis van het woord 'stokpaardje'.
Citaat:
__________________
Ik klop op de deur van de steen. / 'Ik ben het, doe open.' // 'Ik heb geen deur,' zegt de steen.
|
![]() |
||
Ik heb er dit van gemaakt:
Citaat:
__________________
Ik klop op de deur van de steen. / 'Ik ben het, doe open.' // 'Ik heb geen deur,' zegt de steen.
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() ![]() |
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
"Stokpaardje wordt ook spreekwoordelijk gebruikt: als iemand op zijn stokpaardje zit, wordt bedoeld dat de persoon in kwestie over haar of zijn favoriete onderwerp spreekt, en wel op zo een manier, dat dit gespreksonderwerp altijd weer terugkomt. Het berijden van een stokpaardje wil zeggen dat iemand spreekt over zijn geliefkoosd onderwerp of denkbeeld;" In het Engels: From "hobby horse" came the expression "to ride one's hobby-horse", meaning "to follow a favourite pastime", and in turn, the modern sense of the term hobby.[1] |
![]() |
|
die twee dingen had ik ook zelf ook al gequote
![]() Maar in het engels betekent hobby horse dus dat iemand iets doet wat hij graag doet, niet dat iemand praat over datgene.
__________________
Ik klop op de deur van de steen. / 'Ik ben het, doe open.' // 'Ik heb geen deur,' zegt de steen.
|
![]() |
||
Citaat:
Maar wel awesome dat je dingessen hebt verkocht! Go you!
__________________
Stephen enjoys cooking his godchildren and leaving out commas.
|
![]() |
|
|