Advertentie | |
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() ![]() [edit] Was zelf ff in de war ![]() http://www.dictionary.com/search?q=weather&r=2 |
![]() |
||
Citaat:
![]() ![]() ![]()
__________________
~ Maybe it won’t last forever, but who says the best loves do ~ November is all I know, and all I ever wanted to know ~
|
![]() |
||
Citaat:
![]() ![]() Maar zag ze wel ![]() thouch=touch ![]() Toch een mening: Wel een leuk gedicht, maar 'k heb veel mooiere gezien van je!!! Why didn’t you tell me? that after this nice weather, It was your time to go, I can not live without you, I wanted us to go together… dat dikgedrukte zou ik weglaten ![]() ook: Because you’re a part of me, You’re the one I love so much, I can’t bare the thought that, I can’t hold you anymore, See you, or even touch, Your warm soft skin… dikgedrukte zou ik laten beginnen met de volgende zin: Because you’re a part of me, You’re the one I love so much, I can’t bare the thought , that I can’t hold you anymore, See you, or even touch, Your warm soft skin… mja, das mijn mening ![]() Hij zit mooi in elkaar ![]() [Hij=je gedicht]
__________________
Ik ben die uitzondering. "Rubbish, you're the one who's doomed to sink!"
Laatst gewijzigd op 02-07-2002 om 11:42. |
![]() |
||
Citaat:
Je begin en einde verschillen in deze dingen te veel, waardoor ik het geheel wat minder vind. Begrijp je? ![]() de twee eerste regels van deze stukjes vind ik dan nog het mooist ( om zeer specifiek te zijn ![]() /"I do" zou trouwens wel een besluitend einde kunnen zijn/
__________________
Tenminste houdbaar tot: zie bovenkant
|
Advertentie |
|
![]() |
|
|