Ik heb nog een dialoog gemaakt, wie zou deze willen nakijken?
Ik heb alleen even mijn deel gedaan, het andere mag mijn gesprekspartner zelf doen

Alvast bedankt!
Hallo Emma, hoe gaat het?
Hallo Emma, wie geht’s dir?
Met mij gaat het niet zo goed, het is sinds een week uit met mijn vriend.
Mir geht’s nicht so gut. Eine Woche her habe ich meine Beziehung verbrochen.
We hadden al twee jaar een relatie en dat vond ik niet zo fijn.Wir hatten schon zwei Jahre eine Beziehung und das gefiel mich nicht so..
Ik vind mezelf een beetje te jong voor zo’n lange relatie, ik wil me nog niet echt binden.
Ich finde mich selbst ein bisschen zu jung für so eine lange Beziehung, ich möchte mich noch nicht verbinden.
Ja, daar ben ik het wel mee eens want het geeft wel een heel vertrouwd gevoel.
Ja, damit bin ich einverstanden weil es wohl eines gewohnt gefuhl gibt.
Ik vind dat wij nu de leeftijd hebben om te genieten van het leven!
Ich finde dass wir jetzt das Alter haben das Leben zu genießen!
Omdat je dan afhankelijk wordt van een ander en dat kan later altijd nog wel.
Weil du dann abhängig wirst und das ist mehr etwas für später.
Nou ik vind dat je als je klaar bent met je studie kan beginnen aan een serieuze relatie.
Ich denke das du fertig bist für eine serieuse Beziehung wann du deines Studium erledigt hast.
Dat is waar, maar mijn vriend wilde altijd bij me zijn en alles met mij bespreken en dat vond ik niet nodig.
Das ist so, aber mein Freund möchte immer bei mir sein und alles mit mir besprechen und das fande ich nicht nötig.
Hoe bedoel je?
Wie meinst du?
Maar wat doen jullie dan als jullie samen zijn? Bij mij en mijn vriend werd het soms zo saai dat we elkaar niets meer te vertellen hadden!
Aber was machen ihr dann wenn sie zusammen sind? Bei mir und mein Freund wurde es manchmal langweilig, wir hatten einander nichts mehr zu sagen!
Misschien kunnen mijn vriend en ik het dan ook nog een keer proberen..
Vielleicht können mein Freund und mir es noch ein mal versuchen..
Ja, omdat ik niet wilde dat ik voor de rest van mijn leven zo’n saaie relatie had. Ik wil gewoon genieten van het leven en ik dacht dat dat niet kon met een vriend.
Ja, weil ich nicht möchte das ich für den Rest meines Lebens so eine langweilige Beziehung hatte. Ich möchte einfach das Leben genießen und ich dachte dass das nicht kontte mit einem Freund.
Ja je hebt gelijk. Ik ga het gewoon nog een keer proberen, ik vraag hem het nog een keer met me te proberen.
Ja, du hast recht. Ich gehe es einfach noch einmal versuchen. Ich frage ihm es noch einmal mit mir zu versuchen.
Achttien, waarom vraag je dat?
Achtzehn, warum fragst du dass?
Vertel, jij hebt mij geholpen dus nu wil ik jou ook graag helpen!
Erzahl, dus hast mir geholfen also jetzt möchte ich du auch gerne hilfen!
Maar dat maakt toch niet uit? Waar heb je hem leren kennen?Aber was macht das? Wo hast du ihm kennen gelernt?
Wat vind je er zelf van?
Was hältest du selbst davon?
Maar wat maakt het dan uit?
Aber was machst es dann?
Hebben ze hem al wel eens gezien? Misschien maakt het een verschil als je hen een keer aan elkaar voorstelt.
Haben sie ihm schon begegnet? Vielleicht gibt es unterschied wenn du ihnen an einander vorstellt?
Waarom niet?
Warum nicht?
Dan kan ik me wel voorstellen dat ze een beetje geschrokken zijn. Ze hebben misschien wel liever dat jij met iemand van je eigen leeftijd thuis komt. Hebben ze hem sindsdien nog wel eens gezien?
Dann kann ich mir wohl vorstellen das sie ein bisschen erschrokken sind. Sie haben vielleicht wohl lieber dass du mit jemand deiner eigene Alter zu hause kommt. Haben sie ihm seitdem noch gesehen?
Misschien kan je het nog een keer proberen. Als je je ouders erop voorbereid en het er eerst nog met hen over hebt valt het misschien best mee.
Vielleicht kannst du es noch einmal versuchen. Wenn du deine Eltern darauf vorbereitet und das erst mit ihnen besprecht geht es vielleicht besser.
Dat kan ik me voorstellen. En dat ze je het niet verbieden is toch al een goed teken?
Dass kann ich mir vorstellen. Und dass sie es dich nicht verbieten ist doch ein gutes Zeichen?
Ze vinden het vast goed!
Sie sind damit sicher einverstanden!
Dat hoop ik ook!
Das hoffe ich auch!