![]() |
|
Zou iemand onderstaande tekst willen verbeteren? Dank u wel!
Ich möchte Accent vorstellen. Accent ag ist ein belgische Interim. Accent is noch aktiv in Frankreich und die Niederlande. Die Firma wurde 1995 bei Herr Cracco und Frau Vandendriessche gegründet. Der Umsatz im 2005 beträgt € 67 088 000. Rund 230 Mitarbeiter sind da beschäftigt. Accent ist eine innovative und dynamische Firma. Die firma hat viel auszeichnungen empfangen. Einige: Arbeitgeber des Jahres und (onderneming van het jaar) Der Hauptsitz befindet sich in Roeselare. Die Geschäftsstelle wo ich mein praktikum getan habe, befindet sich in die Wijngaardstraße in Oudenaarde. Es ist eine Geschäftsstelle spezialisiert in die Arbeit für die Arbeiter und Facharbeiter. Es gibt drei Mitarbeiter in diese Geschäftsstelle: Annelore De Stoop, Stacy Buys und Sylvie Cuyt. Annelore ist Key Account Manager. Sie ist verantwortlich für den Kontact mit den Kunden, die motivation von dem Team, das Budget unsoweiter. Stacy und Sylvie sind Junior Consultants. Ihnen Verantwortlichkeit elementar ist einschreiben, unterbringen, folgen und beurteilen von den Zeitarbeitskräften. In Zukunft Accent möchte expandieren mit 6 Geschäftsstelle per Jahr. Falls sie mehr will wissen über Accent, können Sie www.accent.be konzultieren. Hoe vertaal ik dit: "Snelstgroeiende interim van België" |
Advertentie | |
|
![]() |
|
*ik geef hieronder de tekst met de nodige correcties weer*
Ich möchte Accent vorstellen. Accent AG ist ein belgisches Interim. *AG moet altijd met hoofdletters worden geschreven, Interim is onzijdig, dus je krijgt "ein belgisches Interim"* Accent is noch aktiv in Frankreich und in den Niederlanden. Die Firma wurde 1995 von Herr Cracco und Frau Vandendriessche gegründet. Der Umsatz im 2005 betrug € 67 088 000. *2005 heeft betrekking op het verleden, dus gebruik je betrug* Rund 230 Mitarbeiter sind da beschäftigt. Accent ist eine innovative und dynamische Firma. Die firma hat viel Auszeichnungen empfangen. *Auszeichnung is een zelfstandig naamwoord en wordt dus met een hoofdletter geschreven* Einige: Arbeitgeber des Jahres und Unternehmen des Jahres. Die Hauptfiliale befindet sich in Roeselare. Die Geschäftsstelle wo ich mein Praktikum getan habe, befindet sich in der Wijngaardstraße in Oudenaarde. *Praktikum is een zelfstandig naamwoord en wordt dus met een hoofdletter geschreven, in heeft hier de derde naamval, dus je krijgt "in der Wijngaardstraße"* Es ist eine Geschäftsstelle spezialisiert in der Arbeit für die Arbeiter und Facharbeiter. *ook hier heeft in de derde naamval, dus je krijgt "in der Arbeit"* Es gibt drei Mitarbeiter in dieser Geschäftsstelle: Annelore de Stoop, Stacy Buys und Sylvie Cuyt. *ook hier heeft in de derde naamval, dus je krijgt "in dieser Geschäftsstelle", De wordt alleen met een hoofdletter geschreven als er een beleefdheidstitel of helemaal niets voor de achternaam staat* Annelore ist Key Account Manager. Sie ist verantwortlich für den Kontakt mit den Kunden, die Motivation des Teams/von dem Team, das Budget undsoweiter. *Motivation is een zelfstandig naamwoord en wordt dus met een hoofdletter geschreven, omdat er sprake is van een bezit (de motivatie van het team) kun je hier ook de tweede naamvalsconstructie die Motivation des Teams gebruiken* Stacy und Sylvie sind Junior Consultants. Ihre elementare Verantwortlichkeit ist einschreiben, unterbringen, folgen und beurteilen von den Zeitarbeitskräften. *de meervoudsvorm ihnen is de derde naamval van het meervoud ihr, maar omdat hier geen sprake is van een derde naamval gebruik je dus de verbogen meervoudsvorm ihre in de eerste naamval* Im Zukunft möchte Accent expandieren mit 6 Geschäftsstellen pro Jahr. *Geschäftsstelle is enkelvoud, maar hier gebruik je dus het meervoud Geschäftsstellen* Falls Sie mehr wissen möchten über Accent, können Sie www.accent.be konzultieren. Snelstgroeiende interim van België vertaal je als "schnellst wachsendes Interim von Belgien", en "de snelstgroeiende interim van België" vertaal je als "das schnellst wachsende Interim von Belgien".
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
|
Advertentie |
|
![]() |
|
|
![]() |
||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Duits mondeling nakijken/verbeteren Verwijderd | 0 | 29-03-2015 19:54 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Duits tekst nakijken a.u.b. Ml. | 2 | 20-06-2011 18:11 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
klein stukje duits ff nakijken foxcat95 | 3 | 14-01-2010 19:41 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
[Duits] Tekstje nakijken aub? Sagana | 3 | 02-06-2007 12:53 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Duits: Tekst nakijken(A)(A) Freak girl | 5 | 25-03-2007 11:51 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
duits tekstje nakijken groovy | 2 | 08-03-2006 12:50 |