*ik geef hieonder de tekst met de nodige correcties weer*
Eigentlich gehe ich jedes Jahr mit meinen Eltern und meiner Schwester im Urlaub nach Italien, immer zum gleichen Campingplatz. Viele Leute verstehen nicht warum wir das tun.
Sie finden dass es blöd ist immer zum gleichen Campingplatz zu fahren.
*das is een lidwoord of een aanwijzend of betrekkelijk voornaamwoord, maar je moet hier het voegwoord dass gebruiken*
Aber es gefällt uns, nette Leute, schönes Wetter, gutes Essen und es ist nicht teuer. Auch die Umgebung ist ganz schön, es liegt an dem Lago Maggiore.
*liegen an duidt op een "zich bevinden", dus je krijgt "an dem Lago Maggiore"*
Das ist ein See in dem Grenzgebiet von Italien und der Schweiz.
*See is mannelijk en is hier naamwoordelijk deel van het gezegde, dus je krijgt "ein See"*
Es liegt zwischen den Bergen und direkt am See.
*liegen duidt op een "zich bevinden" en Bergen is meervoud, dus je krijgt "zwischen den Bergen"*
Man kann auch in die Bergen gehen, manchmal liegt da Schnee, aber da muss man zu Füβ hinlaufen. In den Bergen ist einen Stausee, du kannst dort einen Bungee-Sprung machen.
Auch ist da einen Film von James Bond gefilmt worden.
*je gebruikt hier worden omdat er sprake is van een lijdende vorm*
Der Ort ist typisch italienisch, knappe straβe, alte Häuser mit kleinen alten und fetten Damen.
*mit heeft de derde naamval en Damen is meervoud, dus krijgen klein, alt en fett de verbuigingsuitgang -en*
Das erste Mal, dass wir in Cannobio kamen, gab es dort noch wenig Tourismus, jetzt wird das immer mehr. Dort sind immer mehr Marktstände auf dem Markt und auch kommen dort Lokale.
*Café is een Duits woord voor koffiehuis*
Du bemerkst auch das es immer lebhaftiger wird.
*Drücker is een Duits woord voor een deurklink of een drukknop*
Im Winter gehen wir meistens auf Wintersport nach Österreich oder Deutschland. Früher wurde ich immer Ski fahren, jetzt fahre ich Snowboard.
*früher duidt op een verleden tijd, dus gebruik je de verleden tijdsvorm wurde*
Letztes Jahr habe ich selbst ein Snowboard gekauft. Es war sehr teuer aber ich finde es über toll. Am Morgen stehen wir für einen Urlaub sehr früh auf. Meine Mutter traut sich nicht Ski zu fahren, weil sie, als sie jung war, einen Schiunfall gehabt hat. Sie geht jetzt immer spazieren.
Wenn ich neun Jahre alt war bin ich mit meinen Eltern und Freunden von meinen Eltern in Urlaub nach Gambia gefahren, das ist ein Land in Afrika. Es ist ein sehr armes Land. Wir haben da viel gesehen. Wir haben eine Schule besucht, aber die totale Schule war ebenso groβ wie unseres Klassenzimmer, und es gab schön fünfzig Kinder in der Schule. Sie hatten keine Tische, eigentlich hatten sie nur einen Tisch.
*Tafel is een Duits woord voor een plaat of een school- of informatiebord, en kan ook reep (eine Tafel Schokolade) betekenen*
Wenn sie einen Kugelschreiber haben dürfen sie in die Schule gehen, wir haben ganz viel Kugelschreiber und Papier mitgenommen.
*Penne is een Duits woord voor een kroeg of een logement en wordt door scholieren als synoniem voor het woord school gebruikt*
Auch sind wir nach einem Tierpark gewesen, da gab es viel wilde Tiere und ich habe ein Krokodil angerührt. An dem letzten Tag sind wir nach einem sehr groβen Markt in Banjul gewesen, das ist die Hauptstadt von Gambia.
*nach heeft de derde naamval en Markt is mannelijk, dus je krijgt "einem sehr groβen Markt"*
Zwei Jahre her bin ich nach Ägypten gewesen, wir haben dort nicht viel gemacht. Wir waren in dem touristischen Teil, da war auch nicht so viel anzusehen. Wir haben viel in der Sonne gelegen und geschnorchelt. Auch war da ein Weihnachtsmann auf einem Kamel.
*auf heeft hier de derde naamval en Kamel is onzijdig, dus je krijgt "auf einem Kamel"*
In meiner Freizeit spiele ich gern Gitarre und höre ich Musik.
*in heeft hier de derde naamval en Freizeit is vrouwelijk, dus je krijgt "In meiner Freizeit"*
Aber durch die Schule habe ich nicht so viel Freizeit mehr, ich muss ganz viel lernen und das finde ich ganz blöd.
Ausgehen tu ich nicht mehr so viel, ich weiβ genau nicht warum aber ich finde es einfach nicht mehr so toll. Voriges Jahr ging ich viel aus, nicht in einer Diskothek aber in einer Kneipe.
*in heeft hier de derde naamval en Diskothek en Kneipe zijn vrouwelijk, dus je krijgt "in einer Diskothek" en "in einer Kneipe"*
Gemütlich mit einander reden und lachen.
In den Niederlanden muss man sechzehn sein um schwach alkoholische Getränke trinken zu dürfen. Der Zugangsalter von Diskotheken und Kneipen ist meistens auch sechzehn aber in Heerenveen ist das nicht so. Man muss siebzehn oder selbst achtzehn sein um in der Diskothek oder Kneipe zu kommen. Zwei Wochen her wären meine Freunde und ich in einem Kneipe und als wir nach auβen gingen, kam eine Frau hinter uns her. Sie war von dem Speisen und Lebensmittelautorität und wollte wissen ob wir schon sechzehn waren, wir waren alle sechzehn. Aber wenn wir nicht sechzehn wären hätte die kneipe eine Geldbuβe von fünftausend Euro zahlen müssen.
Meinen Eltern finden es nicht schlimm dass ich ausgehe. Aber ich darf abends spät nicht allein nach Hause radeln.
*zu Hause betekent thuis*
Ich muss irgendwo schlafen bleiben oder ich muss mit jemand nach Hause radeln. Meistens bleib ich irgendwo schlafen weil meine Eltern nicht wollen dass ich spät zu hause komme.
Viele Leuten sagen das Jugendlichen zu Frei gelassen werden und immer mehr Probleme anrichten. Alte Menschen haben viel Vorurteile über Jugendlichen, sie sind zügellos und immer aggressiv. Aber Jugendlichen haben auch viel Vorurteile über die Alten Leute, sie jammern immer und sind blöd.
Eigentlich haben alle Vorurteile über einander, während wir einander nicht kennen. Ich finde dass die Vorurteile nicht ehrlich sind, eigentlich muss mann seine Meinung immer sagen wenn sie jemand wirklich kennen. Aber das ist natürlich nicht möglich denn seien wir ehrlich, jeder hat doch Vorurteile?
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Laatst gewijzigd op 28-03-2012 om 18:01.
|