Oké, het is misschien een domme vraag

, maar kan iemand dit stukje even voor mij vertalen (alleen het dikgedrukte):
Even Germany's most famously repentant flakhelfer, Pope Benedict XVI, né Joseph Ratzinger (who was assigned to a missile battery protecting a BMW factory near his hometown during the war), has strayed from the cautious path of reckoning and reconciliation. His recent speech at Auschwitz,
which seemed in part to recast the Holocaust as a cleverly disguised attempt on the life of the Christian faith, left many people scratching their heads.
Ik heb het al met een woordenboek geprobeerd, maar ik kreeg geen logische zin.
Alvast bedankt!