Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 19-11-2006, 16:47
darwin02
darwin02 is offline
Willen jullie mij helpen met het volgende exemplaar?
Hieronder staat wat er in het Frans moet staan in het Nederlands en daaronder door mij vertaalde brief in het Frans.
Willen jullie de fouten die ik heb gemaakt eruithalen, want ik volg net nog Frans, dus weet niet of ik alles goed heb.

Dank je voor alles!
Het was erg leuk.
Ik heb veel geleerd.
Vooral de Eiffeltoren was te gek.
Alleen de agent op het politiebureau was niet aardig.
De terugreis ging wel.
Er waren veel mensen in de trein naar Rotterdam.
Het was niet prettig.
Maar mijn ouders waren op het station.
Ik was blij.


Je te remercie pour tous.
J'ai appris beaucoup de chose, c'etait bien.
Surtout, la Tour d'eiffel a été trop fou
Seulement l'agent sur le commissariat de police n'a pas été gentil.
Le retour est bien.
Il y avait beaucoup de gens dans le train vers Rotterdam.
Ce n'est pas été agréable.
Mais mes parents ont été sur la gare.
J'étais content.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 19-11-2006, 21:17
darwin02
darwin02 is offline
plzz help
Met citaat reageren
Oud 20-11-2006, 16:14
darwin02
darwin02 is offline
Met citaat reageren
Oud 20-11-2006, 16:22
Sylver-Myst
Avatar van Sylver-Myst
Sylver-Myst is offline
te gek zou ik vertalen met génial

het is au commisariat, want met sur suggereer je dat hij op het gebouw zelf zit; zelfde met á la gare

le train vers Rdam = le train à /pour Rdam, maar ik weet dat niet precies zeker, zou je nog even moeten opzoeken

En je hebt nu zowel de imparfait als de passé composé door elkaar gebruikt. Kijk nog ff naar het verschil hiertussen en pas dit toe op je brief.
__________________
In the depths of a mind insane, fantasy and reality are all the same...
Met citaat reageren
Oud 23-11-2006, 21:11
OwL
Avatar van OwL
OwL is offline
Citaat:
Zalim schreef op 19-11-2006 @ 17:47 :
Willen jullie mij helpen met het volgende exemplaar?
Hieronder staat wat er in het Frans moet staan in het Nederlands en daaronder door mij vertaalde brief in het Frans.
Willen jullie de fouten die ik heb gemaakt eruithalen, want ik volg net nog Frans, dus weet niet of ik alles goed heb.

Dank je voor alles!
Het was erg leuk.
Ik heb veel geleerd.
Vooral de Eiffeltoren was te gek.
Alleen de agent op het politiebureau was niet aardig.
De terugreis ging wel.
Er waren veel mensen in de trein naar Rotterdam.
Het was niet prettig.
Maar mijn ouders waren op het station.
Ik was blij.


Je te remercie pour tout . (tous = bijv.nw.)
J'ai appris beaucoup de choses , c'était bien. (mv)
Surtout, la Tour Eiffel était super/geniale...
Malheureusement l'agent au commissariat de police n'était pas gentil.
Le retour s'est passé assez bien.
Il y avait beaucoup du monde en train à Rotterdam.
Ce n'était pas agréable.
Mais mes parents étaient à la gare.
J'étais content. [/B]
Met citaat reageren
Oud 24-11-2006, 00:03
MickeyV
MickeyV is offline
Deze zin:

Il y avait beaucoup du monde en train à Rotterdam

heb je, Uil, zoals dat heet, verschlimmbessert. Het origineel was volledig in orde. Afgezien van "à Rott.' ipv "vers Rott.", hoewel zelfs dat laatste nog wel in orde is.

Dus:

-> Il y avait beaucoup de gens (/de monde [is niet per se beter]) dans le train à Rotterdam.

("en train" betekent "met de trein, per trein").

En "de terugreis ging wel" zou ik eerder met iets in de geest van "le retour a été passable". Maar misschien weet iemand nog wel iets beter.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse informele brief
crawloftime
4 17-02-2010 22:49
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse brief!?!?
Kippekoetje
9 13-09-2008 09:24
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Wie helpt mij uit de brand?????
D'nisSe
28 09-01-2006 15:45
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse brief
IrmZjeuh
17 15-11-2005 18:30
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse brief
Verwijderd
3 01-03-2005 16:11
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse brief vertalen.. HELP!!!
*KLK*
13 06-09-2004 15:51


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:51.