Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 02-04-2007, 18:12
blaat5
blaat5 is offline
Hallo, ik heb over een paar dagen een mondeling voor duits en het probleem is dat ik amper duits kan. Ik heb hier enkele zinnen proberen te vertalen. Zou iemand misschien kunnen helpen wat foute woorden/zinsconstructies te corrigeren?

Zou erg geapricieerd worden.


wir gehen diskutieren uber ruhe und sicherheit. Was ist wichtiger? Weniger ruhe und mehr sicherheit, oder weniger sicherheit und mehr ruhe? Wir gehen reden uber das ID-Pflicht und Kameras auf die Straße.

wir gehen jetzt anfangen mit die Diskussion. Zuerst wir gehen reden uber das ID-Pflicht. Das Polizei has das Recht zu sieh ihres ID-Karte ohne ein Verdacht.

Bo: Sonder ein Grund das Polizei macht nicht ihre ID-Kart sehen, weil es Privat is.
Bo: Das kost viel Zeit. Das Polizei muss Spezifisch nach Verdächtigen suchen.
Bo: ja aber wie weit willst du gehen?Wo halte es? Wenn der Verdächtiger ein Neger ist, willst du alle negers ab holen? Weil Seine Haut ist schwarz?
Bo: Aber wo halte es? Der nächste Schritt ist das alle Muslims Verhaftung werden, wenn er ein Terrorangriff ist.
Bo: Wenn der erste Schritt gemacht ist, Ist der nächste Schritt viel leichter


Originele tekst:

we gaan discussiëren over privacy en veiligheid. Moet privacy worden ingeleverd voor betere veiligheid of niet, en waar liggen de grenzen? Je moet hier denken aan punten zoals Camera’s op straat, aftappen van de telefoon en de ID plicht.

we gaan nu beginnen met de discussie. We gaan het als eerst hebben over het feit dat de politie zonder grondige reden je ID mag opvragen op straat.

Bo: politie hoeft niet zonder reden te weten wie je bent en waar je woont
Bo: dat kost juist veel tijd, je moet juist gerichter zoeken
Bo: ja maar tot hoe ver wil je gaan? Maar waar stopt dat, als het een donker persoon is wil je dan bvb alle zwarten oppakken?
Bo: maar waar stopt het dan, de volgende stap is dat je bvb alle moslims verdacht maakt bij een terroristische aanslag.
Bo: maar als je eerste stap gemaakt hebt, is de volgende stap een stuk makkelijker gemaakt.

Ja ik weet dat mijn duits echt beroerd is
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 02-04-2007, 20:34
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
*ik geef hieronder de originele tekst met de juiste vertaling weer*
We gaan discussiëren over privacy en veiligheid.
Wir werden diskutieren über die persönliche Lebenssphäre und die Sicherheit.
*je kunt alleen een vertaling met gehen in de betekenis van gaan gebruiken als er sprake is van een werkelijk (voort)bewegen*
Moet privacy worden ingeleverd voor betere veiligheid of niet, en waar liggen de grenzen?
Muss die persönliche Lebenssphäre eingeliefert werden für bessere Sicherheit oder nicht, und wo liegen die Grenzen?
Je moet hier denken aan punten zoals Camera’s op straat, aftappen van de telefoon en de ID plicht.
Man muss hier denken an Sachen wie Kameras auf der Straße, abzappen des Telefons und die Ausweispflicht.
We gaan nu beginnen met de discussie.
Wir werden jetzt mit der Diskussion anfangen.
We gaan het als eerst hebben over het feit dat de politie zonder grondige reden je ID mag opvragen op straat.
Zuerst sprechen wir darüber, dass die Polizei ohne gründlichen Grund deinen Ausweis abfragen darf auf der Straße.
Bo: De politie hoeft niet zonder reden te weten wie je bent en waar je woont.
Bo: Die Polizei braucht nicht ohne Grund zu wissen wer du bist und wo du wohnst.
Bo: Dat kost juist veel tijd, je moet juist gerichter zoeken.
Bo: Das kostet ja viel Zeit, du sollst ja gerichteter suchen.
Bo: Ja, maar tot hoe ver wil je gaan? Waar stopt dat, als het een donker persoon is wil je dan bvb alle zwarten oppakken?
Bo: Ja, aber bis wie weit möchtest du gehen? Wo hört es auf, wenn es eine dunkle Person ist, möchtest du denn zum Beispiel alle Schwarzen auffassen?
Bo: Maar waar stopt het dan, de volgende stap is dat je bvb alle moslims verdacht maakt bij een terroristische aanslag.
Bo: Aber wo hört es denn auf, der nächste Schritt ist, dass du zum Beispiel alle Moslems verdächtig macht bei einem terroristischen Anschlag.
Bo: Maar als je eerste stap gemaakt hebt, is de volgende stap een stuk makkelijker gemaakt.
Bo: Aber wenn du den ersten Schritt gemachst hat, ist der folgende Schritt ein Stück leichter gemacht.

Omdat je in je eigen vertaling nogal veel uit je oorspronkelijke tekst hebt weggelaten leek het me beter om de originele tekst aan te houden, vandaar dat ik je hier bij iedere originele zin de bijbehorende vertaling geef. Als je al van een vertaling uit wilt gaan moet die 1 op 1 zijn met je originele tekst, omdat een correctie andders te lastig wordt.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Met citaat reageren
Oud 02-04-2007, 21:08
blaat5
blaat5 is offline
Echt hardstikke bedankt!

De reden dat ik sommige dingen weggelaten heb, is omdat ik er echt niet uitkwam hoe ik dat goed in het duits kon zeggen.

Ik durf het bijna niet te vragen, maar klopt dit?

Bo: maar even terug naar het begin. De overheid is ervoor bedoelt om de persoonsgegevens te beschermen, nu gebeurt het tegenovergestelde. Dit is zelfs tegen de internationale wetgeving van de EU.
Bo: zuruck zu dem begin, das goverment wird bedeutet, um Privatlebeninformationen zu schützen, aber an diesem Moment geschieht das Entgegengesetzte.
. dieses ist gegen das europäische Gesetz

en

Bo: ja, hier worden we het toch niet over eens
Bo: oke, wir werden nicht einverstanden

Groeten.

Laatst gewijzigd op 02-04-2007 om 21:17.
Met citaat reageren
Oud 03-04-2007, 18:04
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
Citaat:
blaat5 schreef op 02-04-2007 @ 22:08 :
Echt hardstikke bedankt!

De reden dat ik sommige dingen weggelaten heb, is omdat ik er echt niet uitkwam hoe ik dat goed in het Duits kon zeggen.
Dat is een kwestie van je woordenboek raadplegen en de juiste vertaling opzoeken, of anders alleen gebruik te maken van formuleringen die je wel goed kent.

*ik geef hieronder opnieuw per zin de juiste vertaling weer*

Bo: Maar even terug naar het begin. De overheid is ervoor bedoeld om de persoonsgegevens te beschermen, nu gebeurt het tegenovergestelde. Dit is zelfs tegen de internationale wetgeving van de EU.
Bo: Aber mal zuruck zu dem Beginn, der Staat hat die Absicht, um Personalien zu schützen, jetzt geschieht das Entgegengesetzte.
Dies ist sogar gegen die internazionale Gesetzgebung der EU.
Bo: Ja, hier worden we het toch niet over eens.
Bo: Ja, hiermit werden wir nicht einverstanden sein.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Met citaat reageren
Oud 03-04-2007, 19:36
blaat5
blaat5 is offline
Hallo,

bedankt voor je hulp! Ik heb morgen de mondeling, ik heb alleen nog wat zinnen die vertaald moeten worden....... ja nog meer. ik heb ze zelf al vertaald, maargoed, die slaan meestal nergens op..

Je moet zelf maar kijken of je zin hebt ze te vertalen. Dit is het laatste wat ik moet hebben.

Iig bedankt voor de hulp.

Groeten.

Bo: we gaan dus met zijn drieën discussieren. Ik ben de gespreksleider, ik ben voor meer privacy en persoon 2 ook, persoon 3 is voor meer veiligheid. Iedereen gaat zich eerst even voorstellen.
Bo: wir gehen diskutieren mit uns 3en(?). Ich bin die diskutie(leider?). Ich bin fur mehr Privatleben und Person 2 auch, Person 3 ist fur merh sicherheit. Wir gehen unsselb einführen.

Bo: we gaan het nu hebben over het aftappen van de telefoon door de overheid, vinden jullie dat dat wel of niet mag?
Bo: wir gehen reden uber abzapfen des Telefons door die Regierung. Findest du das es macht or nicht?

Bo: maar wie controleert daarin de overheid?
Bo: aber wie überprüft die Regierung darin?

Bo: maar wanneer ben je verdacht genoeg zodat zo’n zware inbreuk op je privacy gerechtvaardigd wordt
Bo: aber wenn bist du Verdächtig genug daß ein Privatlebenbruch gerechtfertigt wird?

Bo: ja, ist materielle Beschadigung überhaupt schwer genug zu abgezapft ein Telefon?
Bo: ja, is materiele schade überhaupt zwaar genoeg om een telefoon aftappen

Bo: maar zo worden ook onschuldige mensen afgetapt. Bijvoorbeeld persoon x wordt afgetapt op verdenking van een zwaar misdrijf, alleen iedereen die via de telefoon met persoon x in contact staat wordt daarbij ook afgetapt. Als er bvb 20 mensen naar persoon x bellen en 1 daarvan is betrokken, worden 19 onschuldige mensen ook afgetapt.
Bo: aber so, das unschuldige Leute sind, anzapfte Leitungen. Zum beispiel, ist, anzapfte Leitungen auf Misstrauen einer schweren kriminellen Handlung, aber jeder, das Person x anruft, ist Leitungen anzapfte. Wenn zum Beispiel 20 Leute Person x anrufen und 1 von ihnen in das Verbrechen miteinbezogen wird, sind 19 Unschuldige Personen Leitungen anzapften.

Bo: hierbij is dit onderwerp afgesloten, we gaan verder naar het volgende onderwerp.
Bo: hiermit is diese Thema geschlossen, wir gehen verder(?) nach die volgende Thema. ...
Met citaat reageren
Oud 04-04-2007, 19:52
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
*ik geef hieronder opnieuw per zin de juiste vertaling weer*

Bo: We gaan met zijn drieën discussieren. Ik ben de gespreksleider, ik ben voor meer privacy en persoon 2 ook, persoon 3 is voor meer veiligheid. Iedereen gaat zich eerst even voorstellen.
Bo: Wir gehen zu dritt diskutieren. Ich bin der Diskussionsführer. Ich bin für mehr persönliche Lebenssphäre und Person 2 auch, Person 3 ist fur mehr Sicherheit.
*Sicherheit is een zelfstandig naamwoord en dient dus met een hoofdletter te worden geschreven*
Jeder stellt sich zuerst mal vor.

Bo: We gaan het nu hebben over het aftappen van de telefoon door de overheid, vinden jullie dat dat wel of niet mag?
Bo: Jetzt werden wir sprechen über das Abzapfen des Telefons von der Regierung, meint ihr dass das erlaubt ist oder nicht?

Bo: Maar wie controleert daarin de overheid?
Bo: Aber wer kontrolliert die Regierung darin?
*het Duitse wie kan alleen hoe betekenen*
Bo: Maar wanneer ben je verdacht genoeg zodat zo’n zware inbreuk op je privacy gerechtvaardigd wordt
Bo: Aber wann bist du verdächtig genug, so daß solch einen schweren Einbruchbruch auf deine persönliche Lebenssphäre gerechtfertigt wird?
*wenn betekent als, verdachtig is een bijvoeglijk naamwoord en krijgt dus geen hoofdletter*
Bo: Ja, is materiele schade überhaupt zwaar genoeg om een telefoon aftappen?
Bo: Ja, ist materieller Schaden überhaupt schwer genug um ein Telefon abzuzapfen?


Bo: Maar zo worden ook onschuldige mensen afgetapt. Bijvoorbeeld persoon x wordt afgetapt op verdenking van een zwaar misdrijf, alleen iedereen die via de telefoon met persoon x in contact staat wordt daarbij ook afgetapt. Als er bvb 20 mensen naar persoon x bellen en 1 daarvan is betrokken, worden 19 onschuldige mensen ook afgetapt.
Bo: Aber so werden auch unschuldige Leute abgezapft. Zum Beispiel, Person x wird abgezapft auf Verdacht eines schweren Verbrechens, aber jeder, der durch Telefon mit Person x in Verbindung stheht, wird dabei auch abgezapft. Wenn zum Beispiel 20 Leute Person x anrufen und 1 von ihnen dabei bezogen ist, werden 19 unschuldige Leute auch abgezapft.
*unschuldig is een bijvoeglijk naamwoord en krijgt dus geen hoofdletter*
Bo: Hierbij is dit onderwerp afgesloten, we gaan verder naar het volgende onderwerp.
Bo: Hiermit is dieses Thema abgeschlossen, wir gehen weiter nach dem folgenden Thema.
*Thema is onzijdig en nach heeft de derde naamval, dus je krijgt "dieses Thema" en "nach dem folgenden Thema"*
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Verhalen & Gedichten [IC] 2 - De Grote Oogst
Kitten
5 21-08-2012 18:12
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen frans hulp nodig!!!
michiel618
2 17-10-2010 22:17
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen hulp nodig met duitse vertaling!!
Mmootje
1 20-11-2007 14:42
Verhalen & Gedichten Weten jullie nog...
Vlooienband
146 02-12-2004 13:50
Verhalen & Gedichten [verhaal] Tanja.
Vlooienband
47 12-10-2002 13:15
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse zinnen.... Hulp gezocht
DiEnDeRd
5 08-06-2002 20:14


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:51.