Oud 27-08-2005, 16:56
oesterpoester
Avatar van oesterpoester
oesterpoester is offline
ik hoop dat er iemand is die voor mij dit liedje wil vertalen.. ik heb hem op mijn vakantie in turkije elke avond 3 keer gehoord, en wil nu toch eigenlijk wel weten wat t betekent btw, turkije rocks!!

nu, hier is t liedje:

KATULA KATULA

GÜLEYİRUM HALİNE KATULA KATULA
Bİ SÖZÜNÜ GEÇİREMEDUN KARUNA
DAHA NİYE VEREMEDUN AĞZININ PAYINI
VERMEYİSUN

ULA ULA ULA ULA
SEN Bİ KALORİ BİLE ETMEYİSUN
ULA ULA ULA ULA
BU ALEMİN LIGHT ERKEĞİSUN

NE OLDU SANA
NE OLDU BÖYLE
NERDE O ESKİ TAŞ FIRIN ERKEĞİ
BİR ANDA OLDUN LIGHT ERKEĞİ
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 27-08-2005, 17:01
Verwijderd
Zoek anders even op internet ofzo..
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 17:09
de communiceerbeer
Avatar van de communiceerbeer
de communiceerbeer is offline
Al die willen te kaap'ren varen

Al die willen te kaap'ren varen
Moeten mannen met baarden zijn
Jan, Pier, Tjores en Corneel
Die hebben baarden, die hebben baarden
Jan, Pier, Tjores en Corneel
Die hebben baarden, zij varen mee

Al die ranzige tweebak lusten
Moeten mannen met baarden zijn
Jan, Pier, Tjores en Corneel
Die hebben baarden, die hebben baarden
Jan, Pier, Tjores en Corneel
Die hebben baarden, zij varen mee

Al die deftige pijpkens smoren
Moeten mannen met baarden zijn
Jan, Pier, Tjores en Corneel
Die hebben baarden, die hebben baarden
Jan, Pier, Tjores en Corneel
Die hebben baarden, zij varen mee

Al die met ons de walrus killen
Moeten mannen met baarden zijn
Jan, Pier, Tjores en Corneel
Die hebben baarden, die hebben baarden
Jan, Pier, Tjores en Corneel
Die hebben baarden, zij varen mee/font
__________________
jdfjdxjkdsk
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 17:11
oesterpoester
Avatar van oesterpoester
oesterpoester is offline
bedankt heh..



zijn er ook lieve mensen??
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 17:15
Mark Almighty
Avatar van Mark Almighty
Mark Almighty is offline
Citaat:
oesterpoester schreef op 27-08-2005 @ 18:11 :
bedankt heh..



zijn er ook lieve mensen??
Ja, ik.


Maar ik ken geen Turks.
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 17:35
Balance
Avatar van Balance
Balance is offline
Dit is iets wat op MT hoort
__________________
Ik ga links want ik moet rechts. En we gaan nog niet naar huis.
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 17:50
oesterpoester
Avatar van oesterpoester
oesterpoester is offline
oja..

sorry!
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:08
dingokoning
Avatar van dingokoning
dingokoning is offline
Citaat:
oesterpoester schreef op 27-08-2005 @ 17:56 :
ik hoop dat er iemand is die voor mij dit liedje wil vertalen.. ik heb hem op mijn vakantie in turkije elke avond 3 keer gehoord, en wil nu toch eigenlijk wel weten wat t betekent btw, turkije rocks!!

nu, hier is t liedje:

KATULA KATULA

GÜLEYİRUM HALİNE KATULA KATULA
Bİ SÖZÜNÜ GEÇİREMEDUN KARUNA
DAHA NİYE VEREMEDUN AĞZININ PAYINI
VERMEYİSUN

ULA ULA ULA ULA
SEN Bİ KALORİ BİLE ETMEYİSUN
ULA ULA ULA ULA
BU ALEMİN LIGHT ERKEĞİSUN

NE OLDU SANA
NE OLDU BÖYLE
NERDE O ESKİ TAŞ FIRIN ERKEĞİ
BİR ANDA OLDUN LIGHT ERKEĞİ
Davut Guloglu - Katula Katula is t liedje

katula is meer een uitdrukkingswoord, ik weet echt niet hoe ik dit in het nederlands moet vertalen maar de rest kan ik wel voor je vertalen

ik lach om je katula katula
je hebt niks te zeggen tegen je vrouw
je hebt je er niet kunnen uitlullen, zelfs dat niet


ULA ULA ULA ULA
je maakt niet eens calorieen
ULA ULA ULA ULA
je bent de light-man van dit stel

wat is er met jou gebeurd
wat is er zoal gebeurd
waar is die oude steenoven man
van het ene op het andere moment ben je light-man geworden


sommige dingen kan ik het nederlands niet vertalen omdat daar simpelweg geen vertalinen voor zijn

mja
__________________
hoi teefjesbevrijdingsfront
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:09
Verwijderd
Je kan niet zeggen dat Turken geen humor kennen :>
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:11
oesterpoester
Avatar van oesterpoester
oesterpoester is offline
whahaha wauw bedankt!!

hahahaha okee dan nu vind ik dit liedje nog vetter dan ik t al vond

woehoe
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:11
dingokoning
Avatar van dingokoning
dingokoning is offline
Citaat:
oesterpoester schreef op 27-08-2005 @ 19:11 :
whahaha wauw bedankt!!

hahahaha okee dan nu vind ik dit liedje nog vetter dan ik t al vond

woehoe


heb je m al wel gedownload dan?
__________________
hoi teefjesbevrijdingsfront
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:17
oesterpoester
Avatar van oesterpoester
oesterpoester is offline
nee hij stond op de club cd die ik al in turkije had gekocht muhahaha

(zou je nog meer voor me willen vertalen?? )
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:24
dingokoning
Avatar van dingokoning
dingokoning is offline
Citaat:
oesterpoester schreef op 27-08-2005 @ 19:17 :
nee hij stond op de club cd die ik al in turkije had gekocht muhahaha

(zou je nog meer voor me willen vertalen?? )
kom maar op met die liedjes
__________________
hoi teefjesbevrijdingsfront
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:28
oesterpoester
Avatar van oesterpoester
oesterpoester is offline
hehehe okee dan

Simarik

Takmis koluna elin adamini
Beni orta yerimden catlatiyor
Agzinda sakizi sisirip sisirip
Arsiz arsiz patlatiyor

Biz boyle mi gorduk babamizdan
ele gune rezil olduk.
Yeni adet gelmis eski koye bak
dostlar mahvolduk.

Seni gidi findik kiran
Yilani deliginden cikaran
Kaderim puskullu belam
Yakalarsam

Ocagina dustum yavru
Kucagina dustum yavru
Sicagina dustum yavru
El aman


haha sorry ik weet t.. oud nummer, maar ik vraag me toch echt af wattie zegt
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:31
Verwijderd
http://www.shira.net/simarik.htm

We worden wel erg lui.
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:33
dingokoning
Avatar van dingokoning
dingokoning is offline
Citaat:
oesterpoester schreef op 27-08-2005 @ 19:28 :
hehehe okee dan

Simarik

Takmis koluna elin adamini
Beni orta yerimden catlatiyor
Agzinda sakizi sisirip sisirip
Arsiz arsiz patlatiyor

Biz boyle mi gorduk babamizdan
ele gune rezil olduk.
Yeni adet gelmis eski koye bak
dostlar mahvolduk.

Seni gidi findik kiran
Yilani deliginden cikaran
Kaderim puskullu belam
Yakalarsam

Ocagina dustum yavru
Kucagina dustum yavru
Sicagina dustum yavru
El aman


haha sorry ik weet t.. oud nummer, maar ik vraag me toch echt af wattie zegt
‘Simarik’ Verwaand

Een vreemde heeft ze aan haar arm
Zij maakt dat mijn binnenste uiteen wordt gereten
Blaast steeds opnieuw bellen met de kauwgum in haar mond
En laat ze schaamteloos klappen

Is dat wat onze ouders ons hebben geleerd
Een schande is het voor de buitenwereld
Nieuwe gebruiken hebben hun intrede gedaan in het oude dorp ach
Vrienden, 't is afgelopen

Jij, nachtvlinder
Mijn noodlot, catastrofe, erger dan erg
Die zelfs de slang uit zijn hol weet te lokken
Als ik je te pakken krijg, dan….

Ik ben overgeleverd aan jouw genade
schoonheid wierp mij in jouw schoot
schoonheid overgeleverd aan jouw warmte
schoonheid
Genade!

__________________
hoi teefjesbevrijdingsfront
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:38
oesterpoester
Avatar van oesterpoester
oesterpoester is offline
oeh leip!!

der zit toch meer inhoud in die nummers dan ik dacht

thnx dude

Laatst gewijzigd op 27-08-2005 om 18:40.
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:48
dingokoning
Avatar van dingokoning
dingokoning is offline
Citaat:
oesterpoester schreef op 27-08-2005 @ 19:38 :
oeh leip!!

der zit toch meer inhoud in die nummers dan ik dacht

thnx dude
dacht je dan dat het eigelijk nergens over ging?
__________________
hoi teefjesbevrijdingsfront
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:49
oesterpoester
Avatar van oesterpoester
oesterpoester is offline
tsjah als je in een liedje 1000 x gesmak hoort... jah dan weet ik t ook niet hoor
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:50
dingokoning
Avatar van dingokoning
dingokoning is offline
Citaat:
oesterpoester schreef op 27-08-2005 @ 19:49 :
tsjah als je in een liedje 1000 x gesmak hoort... jah dan weet ik t ook niet hoor
dat gekus bedoel je

Tarkan - dudu dudu

dat is ook weer zoiets geks, dat dudu dudu is eigelijk geen woord, maar dat is wel vaker in het Turks zo
__________________
hoi teefjesbevrijdingsfront
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 18:58
oesterpoester
Avatar van oesterpoester
oesterpoester is offline
hehe ja dat liedje is ook vet!

maargoed... zit je op msn?? ik heb je toegevoegd..
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 19:00
dingokoning
Avatar van dingokoning
dingokoning is offline
Citaat:
oesterpoester schreef op 27-08-2005 @ 19:58 :
hehe ja dat liedje is ook vet!

maargoed... zit je op msn?? ik heb je toegevoegd..
dat is mn msn adres niet
__________________
hoi teefjesbevrijdingsfront
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 19:02
oesterpoester
Avatar van oesterpoester
oesterpoester is offline
Met citaat reageren
Oud 27-08-2005, 19:03
dingokoning
Avatar van dingokoning
dingokoning is offline
Citaat:
oesterpoester schreef op 27-08-2005 @ 20:02 :
ik pm t je wel
__________________
hoi teefjesbevrijdingsfront
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Duitse tekst vertalen
PsychoRobotico
5 10-04-2007 14:50
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Vertaling van: Het land van
XmayaX
10 05-11-2005 13:25
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Turkse vertaling aub!
-00333-
0 31-10-2005 14:03
Verhalen & Gedichten Columnwedstrijd: Van luchtkasteel naar droompaleis
Ieke
0 03-05-2004 19:39
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Turks, wie kan dat?
Sitia
15 25-03-2004 19:20


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 16:42.