Zeg, ik vroeg me eigenlijk af.. als je een monoloog met je hart heb, dan ben je samen met je hart, dus is het tch eigenlijk een dialoog? Volgens mij moet je zeggen: Dialoog met mijn hart, of: Monoloog gericht aan mijn hart. Want als het mét je hart is is het geen monoloog meer. Toch?
En dan ga ik nu het gedicht lezen.
Ik kwam één zin tegen die ik eigenlijk heel jammer vind:
en ik voorzie- ik zíe het, dát!
Dat komt door: dát. Die lijkt ertussen gepropt voor het metrum=).
Verder vind ik het een leuk idee, maar ik heb je wel eens beter ideeën zien uitwerken, geloof ik. De titel vind ik mooi, alleen kloptie dus volgens mij niet helemaal.
De mooie zinnen zijn al gekopieerd. Je gebruikt vaak het woord 'hart' en ik hou niet zo van dat woord, het klinkt zo hartig

. Maar dat is heel persoonlijk natuurlijk

. Heel niet slecht, hoor, maar ook niet bijzonder goed, vind ik.