Advertentie | |
|
![]() |
||
Citaat:
![]() ![]() Het hangt van de context af... Als een dokter aan de patiënt vraagt... Dan zou ik zeggen "De quoi est-ce que vous vous plaignez?" of meer informeel: "dis-moi, qu'est-ce qui (ne) va pas?", dat is meer zoiets van "en vertel het eens, wat is scheelt er?" Als je het letterlijk wilt vertalen dan kan dat door "Quelles sont vos plaintes?" maar dan weet ik niet meteen wat je daarmee wilt zeggen. |
Advertentie |
|
![]() |
|
|
![]() |
||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Zou iemand mij kunnen helpen met frans mondeling ? Vexing | 5 | 20-03-2011 11:48 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Frans Mondeling nakijken Love_icecream | 2 | 28-02-2011 21:53 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Frans mondeling Mark(gast) | 0 | 24-03-2007 20:48 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Frans mondeling. DanseMacabre | 3 | 05-06-2006 13:07 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Frans mondeling!!!!! Destiny | 1 | 30-11-2002 20:39 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Frans mondeling Roozie | 4 | 12-03-2002 22:25 |