Ik hoop dat er iemand is dat me kan helpen.
Ik lees een artikel en ik snap alles behalve 1 stuk:
L'association privilégiée entre français régional et variation diatopique ne doit pas être réductrice: les variations diastratiques et diaphasiques s'observent aussi dans une variété définie sur des bases géographiques, tout particulièrement dans le cas de variétés comme celle de la Wallonie: des traits "régionaux" y sont attestés dans des contextes situationnels très divers (formels et informels, oraux et écrits) et dans la bouche de locuteurs d'appartenance sociale variée.
Les variations diastratiques et diaphasiques sont aujourd'hui plus importante qu'il y a un siècle, lorsque le français s'est diffusé en Wallonie essentiellement par l'instruction scolaire,
privilégiant des registres formels et empruntant principalement des canaux écrits.
De plus, l'imposition du français a eu pour corollaire, en Wallonie comme ailleurs, l'eradication des langues régionales, lesquelles assumaient l'ensemble des fonctions communatives de la vie courante. Il a fallu plusieurs générations pour que s'effectue le "transfert" des compétences communicationnelles du wallons vers le français, un processuas accéléré par les modifications des structures sociales (brassage des populations, urbanisation grandissante des populations rurales, immigration)
waarom is het zo dat de variaties in de taal qua plaats en qua sociale klasse, nu belangrijker zijn dan een eeuw geleden?
Een paar regels later wordt er weer gezegd dat die verschillen in klasses afnemen door de genoemde oorzaken
Ik snap er niets meer van, ben helemaal zenuwachtig, dus zou iemand me alsjeblieft kunnen helpen?
__________________
Als ik later groot ben, trouw ik met kermit de kikker :p | Tel wat je hebt, niet wat je mist
|