| Advertentie | |
|
|
|
|
|
||
|
Een ELO-bericht van school:
Citaat:
__________________
Ik klop op de deur van de steen. / 'Ik ben het, doe open.' // 'Ik heb geen deur,' zegt de steen.
|
||
|
|
||
Verwijderd
|
Citaat:
|
|
|
|
||
Verwijderd
|
Citaat:
|
|
|
|
|
|
Je zou denken dat het sarcasme is, dat dankzij een juist niét oplettende muziekleerling het programma niet volledig gemaild was. Dat zou echter nergens op slaan, aangezien een muziekleerling daar doorgaans niet verantwoordelijk voor is.
Dus hij bedankt de muziekleerling die hem erop gewezen heeft dat het programma niet volledig was. Dus stuurt ie nu een nieuwe mail met het volledige programma. Het staat er wat onduidelijk geformuleerd. Laatst gewijzigd op 04-03-2011 om 18:05. |
|
|
|
|
|
Omg, zoveel discussie over mijn post
![]() Hij bedankte inderdaad de leerlingen voor het aanwijzen van dat niet het hele programma erop was gekomen. Maar mijn eerste gedachte was dat hij de leerling de schuld gaf daarvan. Misschien is een verduidelijking op z'n plaats. De leraar vindt het altijd raar dat anderen niet begrijpen als hij iets zegt - ook als het niet correct is. En hij is heel vaak oncorrect. Maar dat heeft hij zelf nooi door, want hij denkt dat hij het nooit fout doet. Daarom checkt ie zijn mails ook niet na.Ik mag de leraar niet.
__________________
Ik klop op de deur van de steen. / 'Ik ben het, doe open.' // 'Ik heb geen deur,' zegt de steen.
|
|
![]() |
|
|