Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / Ontspanning / De Kantine
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 01-05-2003, 16:05
Kleintjeyakult
Kleintjeyakult is offline
mijn vriend hij spreekt het (ook ned. hoor) en heeft mij een mailtje in die taal gestuurd om te kijken of ikeruit kwam, ik kan een deel vertalen maarniet alles.. weet iemand misschienw at hier dus ongeveer staat.

eu tambem te amo . e espero que estege tudo bem com a grassa de deus,amor se marcos nao quer mais falar comtigon,nao fassas caso,porque eu estarei senpri do teo lado.te kiero musho.I love ya.LIL BOY
__________________
Kleine Denise
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 01-05-2003, 16:07
Thomas
Thomas is offline
Misschien dat je met een woordenboek al een heel eind komt.
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 16:09
Kleintjeyakult
Kleintjeyakult is offline
Citaat:
Wawl schreef op 01-05-2003 @ 17:07:
Misschien dat je met een woordenboek al een heel eind komt.
Heb ik nogn iet. en ik heb op vertalers op internet geprobeert maar die vertalen een groot deel niet...
__________________
Kleine Denise
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 16:10
Thomas
Thomas is offline
Citaat:
Denyse schreef op 01-05-2003 @ 17:09:
Heb ik nogn iet. en ik heb op vertalers op internet geprobeert maar die vertalen een groot deel niet...
Dat is logisch, maar misschien dat je het woord voor woord kan doen?
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 16:12
Kleintjeyakult
Kleintjeyakult is offline
Citaat:
Wawl schreef op 01-05-2003 @ 17:10:
Dat is logisch, maar misschien dat je het woord voor woord kan doen?
ook geprobeert, maar dan vertaalt hij hetzelfde. dan vertaalt ie de woorden als ik het hele verhaal doe die tie dan niet vertaalt ook niet.

ow wat een moeilijk verhaal, snap je ut nog
__________________
Kleine Denise
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 16:13
Thomas
Thomas is offline
`... ik hou van je, kleine jongen.`

Dat kan ik wel vertalen!
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 16:15
Kleintjeyakult
Kleintjeyakult is offline
Citaat:
Wawl schreef op 01-05-2003 @ 17:13:
`... ik hou van je, kleine jongen.`

Dat kan ik wel vertalen!
ja dat had ik ook en op het begin staat ik ook ik hou van je.. maar de rest, jah een stukje gaat over marcos maar meer ik kom er niet uit
__________________
Kleine Denise
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 16:16
Thomas
Thomas is offline
e espero = ik hoop
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 16:17
Kleintjeyakult
Kleintjeyakult is offline
Citaat:
Wawl schreef op 01-05-2003 @ 17:16:
e espero = ik hoop
hij heeft het gewoon expres zo moeilijk gemaakt
__________________
Kleine Denise
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 16:18
Thomas
Thomas is offline
Citaat:
Denyse schreef op 01-05-2003 @ 17:17:
hij heeft het gewoon expres zo moeilijk gemaakt
Ik vind het wel een lieve actie. Doe er maar eens wat moeite voor..

Misschien op Moderne Talen, dat men je daar iets verder kan helpen?
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 16:32
Kleintjeyakult
Kleintjeyakult is offline
Citaat:
Wawl schreef op 01-05-2003 @ 17:18:
Ik vind het wel een lieve actie. Doe er maar eens wat moeite voor..

Misschien op Moderne Talen, dat men je daar iets verder kan helpen?
ja vind het ook lief en ik doe echt mijn best als hij het uitspreekt snap ik het maar hij is ff op vakantie.... wish me luck @ moderne talen hahahha
__________________
Kleine Denise
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 16:33
Verwijderd
nee
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 16:34
***
*** is offline
Citaat:
Denyse schreef op 01-05-2003 @ 17:32:
ja vind het ook lief en ik doe echt mijn best als hij het uitspreekt snap ik het maar hij is ff op vakantie.... wish me luck @ moderne talen hahahha
dan zou ik eerst ff deze en die op L&R verwijderen
heb verdere ook nog geen betere vertaalmachine gevonden, wie weet ga ik die nog wel ooit ontwikkelen, mits ik doorga met m'n studie, maar zoveel geduld heb je vast niet
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 16:38
Kleintjeyakult
Kleintjeyakult is offline
Citaat:
*** schreef op 01-05-2003 @ 17:34:
dan zou ik eerst ff deze en die op L&R verwijderen
heb verdere ook nog geen betere vertaalmachine gevonden, wie weet ga ik die nog wel ooit ontwikkelen, mits ik doorga met m'n studie, maar zoveel geduld heb je vast niet
suc6 ermee
__________________
Kleine Denise
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 17:05
the tourist
the tourist is offline
Mijn moeder.
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 17:09
Thomas
Thomas is offline
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 19:14
Kleintjeyakult
Kleintjeyakult is offline
Citaat:
MoonMonkey schreef op 01-05-2003 @ 18:05:
Mijn moeder.
wat?
__________________
Kleine Denise
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 19:45
Electricity
Electricity is offline
ik ben 2x in portugal geweest

obrigado = dankjewel
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 19:56
the tourist
the tourist is offline
Citaat:
Denyse schreef op 01-05-2003 @ 20:14:
wat?
Mijn moeder
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 19:57
Aaaaaart..
Avatar van Aaaaaart..
Aaaaaart.. is offline
lol heb je nou weer een portugese vriend? ga je alle nationaliteiten af ofzo?
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 20:13
Defect!
Defect! is offline
ik kan er maar een beetje van begrijpen

Citaat:
eu tambem te amo .

ik hou ook van jou.

Citaat:
e espero que estege tudo bem com a grassa de deus

en ik hoop dat alles goed gaat met je. (o.i.d)

Citaat:
porque eu estarei senpri do teo lado.

want ik zal altijd aan je zijde zijn.

Citaat:
te kiero musho

ik hou veel van je.
__________________
Toekomstig minister van Ouders en Leraren van de Tegenpartij--- Stem nu! De Tegenpartij!!!
Met citaat reageren
Oud 01-05-2003, 21:42
Mr.Oizo
Avatar van Mr.Oizo
Mr.Oizo is offline
Ging zeker over Nederland-Portugal gister
__________________
Mr.Oizo als vaste forummer: 27-04-2000 - 13-11-2006. Daarna passief lid geworden.
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 09:48
Kleintjeyakult
Kleintjeyakult is offline
Citaat:
Aaaaaart.. schreef op 01-05-2003 @ 20:57:
lol heb je nou weer een portugese vriend? ga je alle nationaliteiten af ofzo?
puur toeval
hij woont gewoon in nederlandhoor, naat me.
Hij spreekt goed nederlands ook maar hij vind het leuk mij dit uit te laten vissen

en dat je datbij houdt zeg...
__________________
Kleine Denise
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 11:43
Kleintjeyakult
Kleintjeyakult is offline
Citaat:
benchMarc schreef op 02-05-2003 @ 12:20:
Babelfish zegt dit:


jah dat kreeg ik er ook uit.. tis wat die vertaalmachines
__________________
Kleine Denise
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 14:22
Krez
Avatar van Krez
Krez is offline
Citaat:
Denyse schreef op 01-05-2003 @ 17:05:
mijn vriend hij spreekt het (ook ned. hoor) en heeft mij een mailtje in die taal gestuurd om te kijken of ikeruit kwam, ik kan een deel vertalen maarniet alles.. weet iemand misschienw at hier dus ongeveer staat.

eu tambem te amo . e espero que estege tudo bem com a grassa de deus,amor se marcos nao quer mais falar comtigon,nao fassas caso,porque eu estarei senpri do teo lado.te kiero musho.I love ya.LIL BOY
pfff...ff kijken

Ik hou van je, en ik hoop/verwacht dat 'estege' (gaat?) alles goed met 'a grassa'(genade ofzo?) van God......blabla
, want ik blijf voor altijd bij je (by your side)

kan er beter mee op houden....
comtigon .... moet dat niet contigo/comigo zijn (met jou/met mij?)
__________________
*BURP* wat zei je?
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 02-05-2003, 14:24
Aaaaaart..
Avatar van Aaaaaart..
Aaaaaart.. is offline
Citaat:
Denyse schreef op 02-05-2003 @ 10:48:
puur toeval
hij woont gewoon in nederlandhoor, naat me.
Hij spreekt goed nederlands ook maar hij vind het leuk mij dit uit te laten vissen

en dat je datbij houdt zeg...
af en toe verbaas ik mezelf ook
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 14:47
Dminor
Avatar van Dminor
Dminor is offline
Citaat:
Denyse schreef op 01-05-2003 @ 17:05:
eu tambem te amo . e espero que estege tudo bem com a grassa de deus,amor se marcos nao quer mais falar comtigon,nao fassas caso,porque eu estarei senpri do teo lado.te kiero musho.I love ya.LIL BOY
Goed op de fiets hou ik van je, en ik hoop dat ik je opstijg bij met door de genade van god, jouw liefde voor marco word ik geboren omdat maar bedriegen je vriend, ik word geboren vanwege het feit dat jij doet, omdat jij goed staat en ik jou altijd een vriend geef. ik hou veel van je. Ik hou van je. KLEIN JOCH.

__________________
Zul je altijd zien; zit je in bad, wrijft er iemand over je lamp!!
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 14:54
Krez
Avatar van Krez
Krez is offline
Citaat:
Dminor schreef op 02-05-2003 @ 15:47:
Goed op de fiets hou ik van je, en ik hoop dat ik je opstijg bij met door de genade van god, jouw liefde voor marco word ik geboren omdat maar bedriegen je vriend, ik word geboren vanwege het feit dat jij doet, omdat jij goed staat en ik jou altijd een vriend geef. ik hou veel van je. Ik hou van je. KLEIN JOCH.

owja, dat bedoelde ik eigenlijk
__________________
*BURP* wat zei je?
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 14:56
Thomas
Thomas is offline
Citaat:
Dminor schreef op 02-05-2003 @ 15:47:
Goed op de fiets hou ik van je, en ik hoop dat ik je opstijg bij met door de genade van god, jouw liefde voor marco word ik geboren omdat maar bedriegen je vriend, ik word geboren vanwege het feit dat jij doet, omdat jij goed staat en ik jou altijd een vriend geef. ik hou veel van je. Ik hou van je. KLEIN JOCH.

Wat een uitermate vreemde tekst.
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 15:04
Krez
Avatar van Krez
Krez is offline
Citaat:
Wawl schreef op 02-05-2003 @ 15:56:
Wat een uitermate vreemde tekst.
jamaar dat KLEIN JOCH klopt volgens mij wel

(heb ook een portugese vriend gehad )
__________________
*BURP* wat zei je?
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 15:07
Verwijderd
nee.
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 15:37
blondje1983
blondje1983 is offline
voeg m'n neef anders maar toe die spreek en schrijf namelijk Portugees. MSN: Dunalio@hotmail.com
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 15:39
Thomas
Thomas is offline
Het leuke is dat dit topic ook op drie andere fora staat.
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 16:23
Kleintjeyakult
Kleintjeyakult is offline
Citaat:
Wawl schreef op 02-05-2003 @ 16:39:
Het leuke is dat dit topic ook op drie andere fora staat.
Ja ik had nogal haast.... valt nog mee dat er geen slotjes op zitten..
__________________
Kleine Denise
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 18:43
~Golvend Badeendje~
Avatar van ~Golvend Badeendje~
~Golvend Badeendje~ is offline
I they tambem I love you. and I wait that estege all good with grassa of god, love if landmarks nao wants lives speech comtigon, nao fassas in marries that, teo because I will be senpri of the lado.te kiero musho.I love ya.LIL BOY

Dit kwam er uit bij altavista.com onder tools - translate
__________________
They hit you with a prettystick
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 19:54
Thomas
Thomas is offline
Citaat:
Denyse schreef op 02-05-2003 @ 17:23:
Ja ik had nogal haast.... valt nog mee dat er geen slotjes op zitten..
Ja, achja. Laten we daar maar over ophouden..
Met citaat reageren
Oud 02-05-2003, 21:16
~Golvend Badeendje~
Avatar van ~Golvend Badeendje~
~Golvend Badeendje~ is offline
Citaat:
benchMarc schreef op 02-05-2003 @ 20:45:
Lees de draad alvoor je blaat. Dit zei ik dus ook :/ Die translate tool heet btw Babelfish. 'T werkt idd niet zo goed
Ohhhhhhhhhh sorry ik zag het echt niet, las de draad namelijk erg vluchtig door.
__________________
They hit you with a prettystick
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Is hier iemand die portugees, of een beetje portugees kan?
Kleintjeyakult
11 20-07-2006 19:00
Liefde & Relatie Is hier iemand die portugees, of een beetje portugees kan?
Kleintjeyakult
28 05-05-2003 17:29
Psychologie Mijn horror vakantie.
DarkCat
24 04-02-2002 04:54


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 03:16.