Advertentie | |
|
![]() |
||
![]() |
Citaat:
![]() |
![]() |
|
Verwijderd
|
*ahum ahum*
'als' is compleet DUITS in het Nederlands zeg je 'dan' in een vergelijking ![]() Foute voorbeelden: Jij bent groter als mij. MOET ZIJN: Jij bent groter dan ik. Geheugensteun: Jij ben groter dan ik BEN. Maak de zin dus langer... Maar onthoud! Het is in een vergelijking ALTIJD DAN |
![]() |
||
![]() |
Citaat:
Maar je zegt toch ook niet: Evengroot dan?? Het gaat dus om de combinatie "Zoveel...als" [Dit bericht is aangepast door Breezer (19-12-2001).] |
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
Maar het schijnt alleen op te gaan voor een vergroting over verkleining.. Weet ik echt zeker. Dus: Even groot als ik. Maar wel: Groter dan ik. |
![]() |
||
![]() |
Citaat:
[Dit bericht is aangepast door kirsten (19-12-2001).]
__________________
Ge moet lachen voor ge gelukkig zijt, anders loopt ge het gevaar dat ge sterft voordat ge gelachen hebt.
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() |
![]() |
|
![]() |
2x zoveel kans is dus 2x zoveel kans
dus niet hetzelfde !!! het is inderdaad: evenveel kans als en meer kans dan dus ook 2x zoveel kans dan ![]() Onthoudt gewoon: Evenals en meer dan das mijn ezelsbruggetje.. dan weet je het altijd.
__________________
Dream as if you'll live forever, live as if you'll die today
|
![]() |
||
![]() |
Citaat:
![]() |
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
|
![]() |
||
![]() |
Citaat:
![]() Kijk.. twee keer zoveel is het dubbele.. dus meer als even veel. Je vergeet dat het in de zin gaat om 2x zoveel.... Ik weet niet of het correct nederlands is, maar als er zou staan even zoveel kans ... oudere bestuurders, dan zou het als zijn. Want evenals... Maar de zin houdt in dat jongeren per afgelegde kilometer meer kans hebben (2x of 2,5 x.. maakt niet uit) om bij een ongeval betrokken te raken dan oudere bestuurders. Niet evenveel kans dus, maar meer kans. Sorry misschien is deze uitleg niet zo duidelijk... maar het is toch echt zo.
__________________
Dream as if you'll live forever, live as if you'll die today
|
![]() |
||
Verwijderd
|
En doen ze het op Nu.nl dan ook verkeerd?
Citaat:
|
![]() |
|
Verwijderd
|
Juist, precies wat ik zei,
in een vergroting/verkleining = dan in een gelijk geval = als Maar zoveel betekend volgens ook hetzelfde als even veel, kuck mal: Ik heb net zoveel knikkers als jij! Tádaaaa... Dus, het gaat niet zozeer om de context, maar om het woord. zoveel...als... minder...dan.... meer....dan..... kleiner....dan.... even groot.....als.... precies zo.....als.... |
![]() |
||
![]() |
Citaat:
![]() |
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
[Dit bericht is aangepast door stefano (21-12-2001).] |
![]() |
|
volgens m'n spellingscontrole is het altijd 'dan' bij zulk soort gevallen, maar ik heb het een keer aan m'n nederlands docent gevraagd en die zei dat het niet uitmaakt.
Volgens hem is het in het Nederlands allebei juist! Dat scheelt dus weer een extra deel om op te letten op een toets! ![]()
__________________
Ik ga links want ik moet rechts. En we gaan nog niet naar huis.
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
Maar in het bovenstaande geval... is het dus toch optie 2: als. |
![]() |
||
![]() |
Citaat:
![]() Zo zou hij met 'dan' wel kloppen: Per afgelegde kilometer hebben jongeren meer kans om bij een ongeval betrokken te raken dan oudere bestuurders. |
Advertentie |
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() |
![]() |
||
![]() |
Citaat:
![]() |
Advertentie |
|
![]() |
|
|
![]() |
||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Werk, Geld & Recht |
Ideeën voor vakantiewerk Sv3nie | 23 | 13-05-2011 15:20 | |
Drugs & Alcohol |
"Joint veel schadelijker dan een sigaret" coopergirl | 32 | 22-02-2008 12:24 | |
Nieuws, Achtergronden & Wetenschap |
[STELLING] De nadelen van een verzorgingsstaat zijn groter dan de voordelen. Verwijderd | 110 | 21-09-2006 00:04 | |
Nieuws, Achtergronden & Wetenschap |
Amsterdamse politie wil hulp leger Gatara | 83 | 10-02-2005 00:46 |