Citaat:
dat is duits zeker, en dan alles nagesynchroniseerd? Brrr
|
Duits-Frans, je kunt bij veel programma's ook kiezen voor een Duitse of een Franse versie van het geluid. Daarnaast wordt inderdaad een deel van de anderstalige programmering nagesynchroniseerd, maar zeker niet alles. Zo zenden ze bijvoorbeeld ook veel korte films uit en die worden (gelukkig) eigenlijk nooit nagesynchroniseerd. Ook heb je bij sommige programma's ,in plaats van de keuze tussen Duits en Frans, de keuze tussen Duits en de oorspronkelijke, andere, taal. Overigens krijgt men in Nederland via de kabel doorgaans de Duitse variant door, wat onder andere betekent dat je Duitse ondertiteling hebt en dat de Duitse taal sowieso altijd beschikbaar is, qua programmering is er weinig tot geen verschil met de Franse versie.