![]() |
|
Ruime vertaling/variatie van/op Carmen 7 van Catullus.
Je vraagt aan me, hoeveel van jouw kussen ik genoeg vind. Zoveel zandkorrels er liggen, op het strand van Fregene, bij het oude Rome. Zoveel sterren als er zijn, in de stille nacht, waarin wij dromen. Zoveel kussen, wil ik van je krijgen. Jaloerse nieuwsgierigen zullen ze niet kunnen tellen en dus niet naar kwaadsprekerij neigen. Kus me, en dan vervolgens duizend maal. |
Advertentie | |
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
ot: ik vind de vertaling er vrij en het voegt naar mijn ogen niks toe. |
![]() |
|
Pff, geen verstand van poëzie, maar klopt het dat deze vertaling min of meer letterlijk is? (stukje naar onderen scrollen)
Ik vind dat je er wel iets leuks en creatiefs mee hebt gedaan ![]() ![]() Verder staan er een aantal komma's waar dat grammaticaal niet helemaal logisch is, maar ach. @Quis: Voegt dit niet tijdloosheid toe?
__________________
I thought we were an autonomous collective!
|
![]() |
||
Citaat:
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() En ja, natuurlijk, het blijft subjectief. |
![]() |
||
Citaat:
|
![]() |
||
Citaat:
![]() Tijden veranderen. |
Advertentie |
|
![]() |
|
|
![]() |
||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Carmen 101 Catullus Trel | 3 | 14-10-2003 20:39 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Catullus, Carmen 62, Vertaling Riconoscente | 4 | 11-06-2003 10:23 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
zin uit Carmen 76 - Catullus *** | 9 | 08-06-2001 22:34 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Catullus vertalingen op nieuwe vertalingen homepage MV uit E | 1 | 04-02-2001 17:14 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Wat voor een cijfers heb je gehaald? Sikamikanico | 43 | 11-12-2000 05:44 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
wat vinden de excamenkandidaten van Caesar de kapitein | 24 | 24-11-2000 16:44 |