Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Topic gesloten
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 27-09-2007, 16:50
lil-master
lil-master is offline
Beste mensen,

Zouden jullie deze Engels Brief voor mij kunnen nakijken? Het betreft een zakelijke brief aan de engelse voetbalbond. De vacature is: begeleiden van het engelse nationale team.

Dear Sir/Madam,

I was very pleased when I saw your vacancy on the internet. A very good friend of mine did show me the vacancy page.

I was pleased when I heard about the performance of the English National Team. They have done an excellent job; my respect for them has hugely increased.

As I said earlier I am very pleased about this vacancy, because it is obviously something for me. I would love to guide the English National Team during the World Championship 2006.I like spending time with other people and build new relationships, especially with famous soccer stars.

The reason I think I am qualified for this job is because my excellent skills in speaking and writing English and German.
Except that I also have been a tour guide for 5 years. So I am experienced in guiding people. I also never lose my temper and I am very patient.

I think I am the best applicant for this vacancy because of my experience, speaking and writing skills. I also make very easy new friends.
I am searching for something new and that is why I am going to be very eager to work.

Except the things that I mentioned before, I think you must have passion for soccer, which I have.
In used to play soccer daily, but nowadays it has become less, which does not mean the passion has become less.
Because if you do not have that passion for soccer, how you are going to guide the Nation English Team?

I truly hope that you are going to give me a chance so I can prove myself.

Yours faithfully,
Advertentie
Oud 27-09-2007, 19:25
Belgarath
Avatar van Belgarath
Belgarath is offline
Globally, and not necessarily in native English speaking countries, the word "football" usually refers to association football as this is the most widely played code of football. The name "soccer" (or "soccer football") was originally a slang abbreviation of association football and is now the prevailing term in the United States, Canada, Australia and New Zealand where other codes of football are dominant. (wikipedia)

Oftewel, ik zou football gebruiken ipv soccer.
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
Oud 28-09-2007, 15:46
lil-master
lil-master is offline
Bedankt voor het snelle reageren! Behalve hetgene wat je hebt aangegeven, is er niks met de brief (tijden)?

Alvast bedankt.
Oud 28-09-2007, 17:35
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
"did show me" moet "showed me" zijn.
"build new relationships" moet "building new relationships" zijn.
Achter because in "because my excellent skills" moet of staan.
"Except that I also have been a tour guide for 5 years" moet "Beside that I also have been a tour guide for 5 years" zijn.
"I also make very easy new friends" moet "I also make new friends very easily" zijn.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel

Laatst gewijzigd op 29-09-2007 om 10:04.
Oud 28-09-2007, 17:41
Verwijderd
'easily' ipv 'easyly'

en ik vind "Beside that I also have been a tour guide for 5 years" heel raar klinken (omdat het zo los staat van de vorige zin, en voor mij gevoel moet er echt een komma na 'that' ).
Ik zou van dit:
' Except that I also have been a tour guide for 5 years. So I am experienced in guiding people.'
Iets als dit maken: ' I am experienced in guiding people, because I have been a tour guide for 5 years.'
En dus dat except that/beside that helemaal laten zitten.
Oud 28-09-2007, 23:43
Verwijderd
Klein puntje: ons is altijd verteld dat je een brief niet met ik/I moet beginnen
Oud 29-09-2007, 10:12
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
Citaat:
'easily' ipv 'easyly'
Dat moet inderdaad easily zijn. Ik heb het inmiddels gecorrigeerd.
Citaat:
en ik vind "Beside that I also have been a tour guide for 5 years" heel raar klinken (omdat het zo los staat van de vorige zin, en voor mijn gevoel moet er echt een komma na 'that' ).
Ik zou van dit:
' Except that I also have been a tour guide for 5 years. So I am experienced in guiding people.'
Iets als dit maken: ' I am experienced in guiding people, because I have been a tour guide for 5 years.'
En dus dat except that/beside that helemaal laten zitten.
Wat mij betreft kan die zin met beside that gewoon blijven staan. Na that komt geen komma, ook al zegt jouw gevoel misschien iets heel anders.

@Lisaaah: In het Engels is het geen probleem om een brief met ik te beginnen. In het Nederlands kan dat overigens ook, maar omdat dat onbescheiden over kan komen wordt dat over het algemeen afgeraden.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Oud 29-09-2007, 11:23
lil-master
lil-master is offline
Bedankt allemaal! Het is me duidelijk geworden welke fouten ik heb gemaakt. Ik zou alleen willen weten waarom je niet kan zeggen: I make very easy new friends?

Alvast bedankt!
Oud 29-09-2007, 12:19
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
Citaat:
Bedankt allemaal! Het is me duidelijk geworden welke fouten ik heb gemaakt. Ik zou alleen willen weten waarom je niet kan zeggen: I make very easy new friends?

Alvast bedankt!
Als je het zo zegt duidt dat er naar mijn idee op dat je dit letterlijk vanuit het Nederlands naar het Engels hebt vertaald, vandaar dat ik dat dus gecorrigeerd heb.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Oud 29-09-2007, 13:34
Belgarath
Avatar van Belgarath
Belgarath is offline
Citaat:
Bedankt allemaal! Het is me duidelijk geworden welke fouten ik heb gemaakt. Ik zou alleen willen weten waarom je niet kan zeggen: I make very easy new friends?

Alvast bedankt!
Afgezien van de woordvolgorde vergeet je hier dat "very easy" een bijwoordelijke bepaling bij "make" is. Het moet dus easily zijn ipv easy.
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
Oud 29-09-2007, 17:07
lil-master
lil-master is offline
Ok, iedereen nogmaal hartstikke bedankt! Hier kan een slotje op.
Oud 30-09-2007, 13:55
Gast1
Of je maakt gewoon erg makkelijke vrienden.
Advertentie
Topic gesloten


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Algemene schoolzaken spiektips en smoesjes! handig
Couscousje
4 30-10-2017 06:59
Psychologie Zelfmoord en pijn...
Jaymes
12 20-08-2013 00:28
Studeren Het grote IBG/DUO-topic (alles over stufi en ov-studentenkaarten enzo) #4
Verwijderd
500 25-06-2010 15:44
De Kantine smoesjes en spiektips! erg handig!
Couscousje
36 08-09-2003 18:22
Psychologie Iemand ervaring met een cognitieve therapeut?
Eend
16 23-02-2003 16:16
ARTistiek Ik schrijf deze brief wetend dat je hem nooit zult lezen.
elsbizkit
17 09-11-2001 13:12


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:24.